Izaera libreko mapen mundua, 20 urtez Open Street Map-en (OSM) bidez garatu dena batik bat, iritsi da eraikinak 3D dimentsioetan modu ikusgarriak eskaintzera. F4Map sistemak demo ikusgarri bat plazaratu du; ikus hemen Guggenheim museoaren inguruak. OSMBuildings ere bada, akaso ikusgarritasun gutxiagorekin, baina hori ere txukuna (hona Eibarren Sustatu egiten den tokia, CodeSyntax-en industrialdearen inguruak).
OEEren 33. Osasun Biltzarra Zornotza-Amorebietan egingo da eta aurten Botiketatik haratago joateko zeregin behar dugun aztertuko da. Horretarako bi mahai inguru interesgarri izango ditugu:
Eta, horiez gain, komunikazio eta posterrak, despreskripzioari buruzko tailer bat eta Historia klinikoa eta euskarari buruzko hitzaldi bat.
Maiatzean erakutsi zituen OpenAI enpresak ChatGPTo bertsioaren gaitasun berriak: euskarazko aprobak egin genituen testuarekin, baina audiozko emaitzak, adimen artifizial (AA) honek hitz egiteko duen gaitasuna bakarrik erakutsi zituzten demo batzuetan (non italieraz edo ingelesez primeran zebilela entzun ahal izan genuen). Zalantza geratu zitzaigun ea gaitasun hori zabaltzean erabiltzaile guztien artean euskaraz ere egingo ote zuen sistemak. Baieztatu ahal izango dugu orain baietz, Beñat Erezuma adituari esker. Sartu eta entzun. Eguneraketa, urriak 22: jada Euskal Herrian ere erabilgarri, ordainpeko bertsioarekin.
Hiru zeinuko idazkun bat, IKAE edo IGAE gisa irakur daitekeen hitz bat aurkitu dute Lantzeko Aierdi VIII leizearen sakonean. 2022an aurkitu zuten espeleologo batzuek, eta duela 5 hilabete jada bere berri ematen zuen argitalpenen bat edo beste egin zen (hormaren 3D modelo hau adibidez), baina atzo Nafarroako Gobernuak iragarpen ofiziala egin zuen (hemen gaztelaniazko testua, euskarazkoa laburpen murritz bat besterik ez da. Idazkun paleohispaniko esan diote, zentzu geografiko batean eta 2.000 urte inguruko antzinatasuna duelakoan, baina idazkun baskoniko posibleen multzoarekin (zeinean Irulegi Esku ezaguna kokatzen den) ere lotu dute. Zuzenketa 13:00: ohartarazi digute IKAI irakurketa eta haren interpretazio grafikoa eskaini dugula, baina IKAE da proposatu duten irakurketa eta hori idazteko zeinu posibleen irudia eguneratu dugu ondorioz.
Aspaldidanik su baxuan sukaldatu dudan (nire ustez) kontu super garrantzitsu bat: LibreTranslate itzultzaile automatiko libreari euskara irakasteko saiakera bat. LibreTranslate doakoa eta kode irekiko itzulpen zerbitzua da eta hainbat hizkuntzen artean testuak automatikoki itzultzeko aukera eskaintzen du. Beraz, euskara bezalako hizkuntza minorizatuentzat berebiziko tresna bat da.
Estatu Batuetako 14 estatuko fiskaltzek TikTok auziperatu berri dute. Albiste horren haritik, NPR irrati publiko estatubatuarrak ikusi du ikerketak azaleratu dituen TikTok barruko dokumentazioa, eta handik ondorioztatzen diten kontu larri batzuk eman ditu argitara. Funtsean, TikTok toxikoa da, baina TikTok-en ongi baino hobeto daki hori eta ondorioztatu daiteke hala nahi dutelako delaa toxikoa.
Twitchen eta Segura Irratian egin dugun zuzenekoan, batetik fedibertsoko albisteak komentatu ditugu, nola ari diren txukun-txukun Bernat Etxepare LIzeoan ZNT ikasgaian, eta diru bilketako kanpainan dabilela Abaraska taldea. Baina batez ere erreparatu diogu Hailuo bideo-sorkuntzako AA-ri, eta geure buruekin jolastu dugu, irudi bat igoz eta esatariekin zer egingo ote zuen... Harrigarria eta akaso barregarria suertatu da.
Pidgin bat da hizkera ez guztiz gramatikal bat mintza-talde arrotzek elkartzen direnean elkarren artean osa dezaketena. Baleazale euskaldunen eta Islandiako biztanleen artean bat sortu zen 17. mendean (eta beste batzuk ere egongo ziren tartean, ze ingelesaren arrastoak ere badaude mintzaira hartan). Honekin lotuta, erakusketa interesgarria dago Bilboko Itsasmuseum museoan egunotan (azaroaren 3a arte).
MiniMax izenarekin aurkeztu genizuen irailean bideo sorkuntzako AA txinatar bat, Hailuo AI enpresaren izena ere bazuena. Txineraz bakarrik zegoen sistema, eta hala ere asmatu genuen bideo batzuk sortzen. Hilabeteren buruan, tresnak aurrera egin du, Hailuo AI Video izena hartu du eta ingelesez du jada webguneak (ulergarriago guretzat), eta prompt edo testu bidez bideoak sortzeko gaitasunari gehitu diote irudi soil batetik bideoa sortzekoa. Tentazioari ezin eutsita, proba batzuk egin ditugu.
Elhuyarrek hitz-jolas bat jarri du martxan Elhuyar Hiztegiaren webgunean, erabiltzaileek euskarazko idazkera errepasatzeko eta hobetzeko aukera izan dezaten. Azkar eta erraz, bost galdera berri erantzun ahal izango dituzte egunero.
Seaska elkartearen Bernat Etxepare Lizeoan fedibertsoarekin lanean hasi dira ZNT ikasgaian (zientzia numerikoa eta teknologia). Ikasgaiko irakasleak Mastodonen bertan kontatu du prozesua, eta printza batzuk ekarri ditugu hona.
"Akademiatik plazara: ikertzaile gazte euskaldunak oholtzara" ekitaldia egingo du UEUk urriaren 24an, ostegunarekin, Bilboko BIRA kulturgunean, Bizkaiko Foru Aldundiaren babesarekin. Topaketan ikertzaile gazte euskaldunek beraien ikerketa lanen berri modu labur eta dibulgatzailean emango dute.
Gasteizko Izaskun Arrue Kulturguneak (IAK) eta UEUk elkarlanean Euskaldunentzako Jabetze Eskola martxan jarriko dute, euskaldunok ahaldundu, eta ondorioz, jendartea eraldatzeko asmoz. Aurkezpen hitzaldia urriaren 30ean egingo du Garikoitz Goikoetxeak. "Hizkuntzaren norabideak marrazten".
Asteko errepasoan, topaketa batzuk aipagai: Deserrotuak txostenaren aurkezpenaren ingurukoa, Burujabetzak jardunaldia, eta Dragoi Bola zaletu euskaldunak elkartu ahal izango direla ere. Eta baita Abaraska taldeak diru-babes kanpaina abiatu duela.
Inoiz eraiki eta espaziora jaurti den espaziontzi handienaren 5. prototipo osoa jaurtitzeko saiakera egingo dute Euskal Herrian 14:30ak inguru direnean.