
Uztailean kaleratu zuen deialdia Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak, "Adimen Artifizialaren eragin negatiboa" borrokatzeko laguntzak emateko hedabideei. Joan den astean argitaratu zen banaketa, eta gaztelerazko medioek eraman dute gehiena, tartean adimen artifizialaren bidez albiste absurdoak argitaratzeko ohitura duten batzuk.
Durangoko Azokaren alor digitala da Kabi@ espazioa eta egitaraua. Aurtengo edizioan, abenduaren 5ean eta 6an izango dira Kabi@ko ekitaldiak, Azokaren lehen bi egunetan (gero 8ra bitartean iraungo du). Ekitaldiak banatuko dira Durangoko Bizenta Migel Liburutegiaren eta Landako gune nagusiaren artean.
IEB Biltzarrean ostegunean bildu ziren lagunen artean inkesta itsua antolatu du Hitz Zentroak (Latxa hizkuntza eredu handiaren sortzaileak), euskaraz ondoen moldatzen den adimen artifiziala (AA) aukeratzeko. 335 lagunek bi egunez egin dituzte euren aprobak eta preferentziak adierazi, jakin gabe zein sistemak ematen zizkien erantzunak. Claude suertatu da onena, 2. ChatGPT eta 3. oso distantzia txikian Latxa eredu bat.
Azaroaren 11n eta 12an, datorren astelehen eta asteartean, DOK Summit ospatuko da Bilbon, ekosistema digital, teknologiko eta enpresarialaren eragile mordoxka bat bilduko dituen ekitaldia. Topaketa hau aukera paregabea izango da aztertzeko eraldaketa digitala nola aldatzen ari den merkatuak, enpresak eta ibilbide profesionalak, iraunkortasunak eta talentu digitalak funtsezko zeregina duten testuinguru batean. ESLE Euskadiko Software Libreko Enpresen Elkarteak antolatzen du, beste eragile batzuekin.
WikiProject AI Cleanup proiektuari ekin diote Wikipedian: "Adimen Artifizialaren garbiketa", nolabait esatearren. Wikilari boluntarioak momentuz ingelesez, frantsesez eta alemanez hasi dira adimen artifizialaren bidez sortutako materialak detektatu eta (okerrak izatekotan) ezabatzeko helburuz sortutako ekimen honetan.
Maiatzean erakutsi zituen OpenAI enpresak ChatGPTo bertsioaren gaitasun berriak: euskarazko aprobak egin genituen testuarekin, baina audiozko emaitzak, adimen artifizial (AA) honek hitz egiteko duen gaitasuna bakarrik erakutsi zituzten demo batzuetan (non italieraz edo ingelesez primeran zebilela entzun ahal izan genuen). Zalantza geratu zitzaigun ea gaitasun hori zabaltzean erabiltzaile guztien artean euskaraz ere egingo ote zuen sistemak. Baieztatu ahal izango dugu orain baietz, Beñat Erezuma adituari esker. Sartu eta entzun. Eguneraketa, urriak 22: jada Euskal Herrian ere erabilgarri, ordainpeko bertsioarekin.
Aspaldidanik su baxuan sukaldatu dudan (nire ustez) kontu super garrantzitsu bat: LibreTranslate itzultzaile automatiko libreari euskara irakasteko saiakera bat. LibreTranslate doakoa eta kode irekiko itzulpen zerbitzua da eta hainbat hizkuntzen artean testuak automatikoki itzultzeko aukera eskaintzen du. Beraz, euskara bezalako hizkuntza minorizatuentzat berebiziko tresna bat da.
MiniMax izenarekin aurkeztu genizuen irailean bideo sorkuntzako AA txinatar bat, Hailuo AI enpresaren izena ere bazuena. Txineraz bakarrik zegoen sistema, eta hala ere asmatu genuen bideo batzuk sortzen. Hilabeteren buruan, tresnak aurrera egin du, Hailuo AI Video izena hartu du eta ingelesez du jada webguneak (ulergarriago guretzat), eta prompt edo testu bidez bideoak sortzeko gaitasunari gehitu diote irudi soil batetik bideoa sortzekoa. Tentazioari ezin eutsita, proba batzuk egin ditugu.
Duela aste batzuetatik aktibatuta dago Telegramen euskararako itzulpen automatikoa (bertsio mugikorrean, bederen). Hau da, ingelesezko edo beste edozein erdaratan jasotako mezu batean, klik batekin, euskarazko itzulpena irakur dezakezu.
Aurtengo Euskarabildua topaketa teknologikoa (iAmetzak antolatzen duena urtero) urriaren 17an izango da Donostian, San Telmo Museoan. "Artifiziala ez den teknologia" jarri diote goiburu gisa, adimen artifizialaren oldarraldi garai honetan "inoiz baino garrantzitsuagoa" delako "teknologia betaurreko kritikoz begiratzea eta erabiliko ditugun tresna informatikoei eta martxan jarriko ditugun digitalizazio prozesuei buruzko erabakiak pertsonen beharrak eta eskubideak lehenetsiz hartzea."
MiniMax izeneko zerbitzu txinatar batek bideo-sorkuntzarako adimen artifizial bat martxan jarri duela irakurri dugu, bost segunduko aprobak doan egiteko. Tira, agian Hailuo AI deitzen da, ez dakigu zehatz, txineraz bakarrik baitago gunea oraingoz. Baina asmatu dugu erabiltzen eta emaitzak harrigarriak dira.
Azaroan izango da aurten berriz Informatikari Euskaldunen Bilkura (IEB), UEUk bi urtean behin antolatzen duen biltzarra, eta jada komunikazioak bidaltzeko epea zabalik dago, urriaren 4a arte. Gaia, adimen artifiziala (AA), aurreko IEB bilkuran bezala. 2024ko edizio hau IEB-ren 13.a izango da.
Astelehenean kontatu genuen nola RIAA musika-industriaren patronalak salatu dituen Suno eta Udio sarean aurkitu duten musika guztia kopiatzeagatik, horrekin bere adimen artifizialeko (AA) musika sorkuntzako tresnak garatu eta trebatzeko. Eta Sunok eta Udiok onartu, horixe baita metodoa AA elikatzekoa. Eta, hara, albiste parea astean aurkitu ditugunak erakusten dutenak beste eragile erraldoi batzuek ere horixe egiten dutela: Nvidia txip-gileak ikus-entzunezko edukiak kopiatzen ibili omen da; eta Microsofteko AA garapeneko buruak dio Interneten aurki daitekeen GUZTIA erabil daitekeela libreki AA elikatzeko. BitTorrent-etik pelikula bat jaisten duzunean inork ezer leporatzen badizu kontuan hartzeko.
Suno eta Udio auzitara eraman ditu AEBetako RIAA musika-argitaletxeen patronal handiak, eta larri dabiltza, funtsean salaketa onartzea beste erremediorik ez zaielako geratu. Sarean dagoen edozein musika puskarekin elikatu dituztela euren adimen artifizial sortzaileko sistemak, horrekin musika egiteko. "Fair use" edo erabilera baimendua deritzote horri, hori bai, copyright-arentzako salbuespena dela. Euskarazko musika sortzeko ere balio dutela Sunok eta Udiok demostratu dizugu Sustatun azken hilabeteetan.