Jasotako kritikei erantzun nahi izan die e-postaz Keith Johnson Wall Street Journal-eko kazetariak. Badakizue zein den kontua. Sustatuzale bat izan da erantzun hori jaso duenetako bat eta ingelesezko testua bidali digu. Itzuli egin dugu guk (ez da zinpeko itzulpengintza zertifikatua, bale?)
Keith Johnson kazetari eta filologoa AEKra hurbildu zen euskararen berreskurapenaren gainean erreportajea egiteko asmoz (WSJ-ko kazetariarekin izandako tratuaz mezua utzi du AEK-ko prentsa bulegoak Sustatuko erantzunetan: portadara ekarri dugu testu hori, lotura batzuk gehituta).
Arrasateko AED Elkarteak eta Elkar argitaletxeak, Kutxaren laguntzarekin, Jokin Zaitegi arrasatear idazlea gogoratzeko eta hark literatura unibertsala euskaratzen egindako ahaleginari jarraitzeko, XXI. Jokin Zaitegi Sariketa antolatzen dute, aurtengo Literaturako Nobel saridunaren lana itzultzeko erabiliko dena, ondorengo oinarrien arabera.
Herri-hizkeraren II. jardunaldia antolatu dugu Ondarroan, azaroaren 30erako, planteamendu honetatik helduta: herri-hizkeraren ekarpenak eta praktika onak.
Hamargarren urteurrenaren aitzakiarekin, Euskara Elkarteen etorkizuna, oraina eta, batez ere, etorkizuna aztertu nahi du Topaguneak, Euskara Elkarteen Federazioak. Horretarako, E2i: Euskara Elkarteak Ibilian jardunaldiak antolatu ditu. Donostiako Miramon Teknologia Parkean izango dira, azaroaren 23an.
Andoni Sagarnaren Euskaltzaindiko sarrera hitzaldia sarean dago jada. "Web semantikorako ez badugu euskara prestatzen, gizarte digitalaren Harri Aroan geratuko gara", esan zuen, besteak beste Sagarna ingeniariak joan den ostiraleko ekitaldian.
Hizkuntz Eskubideen Behatokiak Euskal Autonomi Erkidegoan onartu berri den lan deialdiaren azterketa egin du. Deialdi horretan 614 lanpostu eskaintzen dira Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzan, Lanbide Heziketan eta Hizkuntza Eskolan. Lan deialdi horrek izango dituen ondorioak nabarmendu dituzte Behatokiko arduradunek: Lanbide Heziketako hiru irakasletatik batek ez du klaseak euskaraz emateko gaitasunik izan behar.
Aurtengo Donostiako zinemaldira gonbidatutako sortzaile honek eman zuen hitzaldian esandakoak aproposak iruditu zitzaizkigun datorren urriaren 25erako prestatzen ari garen 30+10 mintegiaren aurkezpena egiteko.
Gaurtik hasita urriaren 11ra bitartean, Koldo Mitxelena Katedraren II. Biltzarra izango da, Koldo Mitxelenaren heriotzaren 20. urteurrenarekin.
Txortan hitzaren inguruan jardun dugu azken asteotan, ea etimologia interesgarri ala hoax ote zen... Mezu originala sarean zabaltzeari ekin zionak idatzi du Sustatura. Horra istorio honen hirugarren kapitulua. Honela hasten da gutuna: Aupa jaunak (emakumeik eztot ikusi tartin, snif...). hauxe ra sarin zabaldu neban korreu, gero ebaitxe hortik dabillena.
Uribe Kostako bizkaiera lantzeko ikastaro aitzindaria. Teoria eta praktika uztartuta eskualdeko euskarak entzun eta praktikatuko ditugu.
Internet euskarazko corpus erraldoi bat balitz bezala kontsultatzeko aukera ematen du CorpEus-ek. Sartutako hitzaren (edo hitzen) lema bidezko bilaketa egiten du Interneteko euskarazko orrien artean, eta orri horietan dauden hitzaren agerpen guztiak erakusten ditu bere testuinguruan, hainbat daturen araberako grafikoekin batera.
Tramite bateratuetarako Espainiako Gobernuak duen zerbitzuaren zenbakia da 060. Interneten ere badute lehiatila bakar hori, eta euskaraz ere badagoen arren, itzulpena negargarria da: gauza batzuetarako Opentrad erabili dute, baina berrikuspenik gabe. Gainera, edukazio gutxi erakutsi dute, kexua bidali zaienean.
Hizkuntza normalizazioa eta motibazioari buruzko jardunaldia EMUNen 10. urteurrena ospatzeko. Hamar urte dira EMUN kooperatiban euskara planak egiteari ekin genionetik.
Juan Martin Elexpuru idazleak duela bi urte argitaratu zuen Bergaraldeko hiztegia, Interneten jarri dute edozeinek erabiltzeko moduan. Bilaketak egiteko hainbat aukera eskaintzen ditu, eta norberak bere ekarpenak ere egin ditzake.