
BAT soziolinguistika aldizkariaren ale berria, 111.a, monografikoa da: "Bizindar digitala" da gaia, hau da, hizkuntzak eremu teknologikoetan duen iraunkortasunari buruzkoa da.
Eusko Jaurlaritzak lizitaziora atera du kontratu bat, bi helbururekin: EAEko etxeen alokairuen indize bat osatzeko batetik, eta etxe-eskaintzaren inkesta eguneratuagoa edukitzeko bestetik, bigarren zerbitzu horretan Big Data teknikak erabiliz. Kontratuaren letra txikian begiratuta, bitxia iruditu zaigu Big Data datuen jatorrirako iturri bakarra hartzen dela kontuan: Idealista ataria. 40.000 euroko kontratua aurreikusten da (ez dirudi potoloegia eskatzen dutenerako), eta hilabete amaiera arte aurkez daitezke eskaintzak.
Osakidetzak bere webgune ber-diseinatua estreinatu du gaur, “euskaldun guztientzat osasunaren arloko erreferentzia bihurtzeko pentsatutako eta diseinatutako orria”, informazio publikoan argitaratu dutenez. Hala ere, badu deskuidoren bat: nabigatzailea euskaraz konfiguratua izan arren (ikus lehenhitza.eus), www.osakidetza.eus bisitatuz, webguneak lehen hitza gaztelaniaz egiten dizu.
Asier Larrinaga EITBko euskara arduradunak garatutako produktu baten berri eman zuen atzo jardunaldi honetan. EITBren laguntzarekin garatu du Batua.eus Vicomtech zentro teknologikoak, eta euskara <> gaztelania bi norabidetan lan egiten duen itzultzaile automatiko nahiko txukuna dela ematen du. Albisteetako testuekin funtzionatzen du batik bat.
Sustatun iruzkintzen ditugun teknologiako eta Interneteko gaiak ahotsez ere komentatuz, Segura Irratiarekin kolaboratzen hasiko gara gaurdanik. Irrati honen Goizerokoa saioan, 10:30ak aldera ostegunero, teknologiaz hitz egingo dugu.
Aurreko ikasturtea (2018-2019) amaitu zenean, EAEko Hezkuntza Sailak iragarri zuen oraingo ikasturtean (2019-2020) plazak esleitzeko eta ordezkapenak egiteko prozesu guztiak telematikoak izango zirela ordezkagunea.euskadi.eus webgunearen bidez. Irakasleen sindikatu guztien iritziz, ordea, desastre bat omen da sistema berria, eta protestaka ari dira horregatik.
Alea agerkariak jakinarazi duenez, joan den astean Aramaioko Udalaren webgunea jausita egon zen zenbait egunez, ziber-eraso baten ondoirioz. Dagoeneko martxan dago berriro weba.
Miren Arantzeta irakasleak ariketa psikolinguistiko bat prestatu du euskaldunentzat. Denok gaude gonbidatuta parte hartzera. Web bidez edo telefonoarekin, helbide honetatik ekin, eta 20 minutu izango dituzu proba egiteko (irudi batzuetan ikusten duzuna izendatzea da kontua). Akaso nahikoa duzu 10 minuturekin.
Richard Stallmanek utzi egin ditu bart FSF-en zuen lehendakaritza, eta MIT-en zeukan lanpostua. Software librearen asmatzaile intelektuala da Stallman, eta Jeffrey Epsteinen eskandaluaren harira esandakoengatik posizio zail batean jarri du bere burua. Berdintsu dabil, koloka intelektualean, Lawrence Lessig Creative Commons lizentzien sortzailea. Ideia libertarioak dituzten pertsonak dira, eta IKT alorrean sormena sustatzeko balioa izan digute askori, baina Epstein kasuan labainkorregiak diren posizioetara ere iritsi dira.
Ikerketa batek ondorioztatu du Euskaraldiak “nabarmen astindu zituela” parte hartu zutenen hizkuntza jokaerak ariketaren 11 egunetan. Donostian egindako prentsaurreko batean aurkeztu dute gaur Soziolinguistika Klusterrak egin duen 2018 Ikerketa. Lankidetza lana izan da eta Eusko Jaurlaritza, Nafarroako Gobernua, Euskararen Erakunde Publikoa, Gipuzkoako Foru Aldundia eta Topagunearekin aritu dira Euskaraldaiaren eragina aztertzeko lan honetan.
Akordio batekin itxi dute gaur, epaiketa hasi den egunean bertan, 11/13 sumarioaren makroepaiketa. 47 lagun errudun jota, gehienei 2 urteko zigorra ezarri zaie (espetxera joan beharrik gabe), eta bi abokatuk zigor luzeagoa izanda 5 hilabete inguru joango dira espetxera. Eskaerak 601 urte artekoak izanda, badago aldea. Era berean, ondorio pertsonalekin alderatuta, sumario honen inguruko beste kontu batzuek txikikeria dirudite, baina ez ahaztekoak dira: kasu hau abiatzeko operazioetako batean, Interneteko euskal presentziaren kontrako zentsura operazio masibo bat egon zen.
Hiztun askori iruditzen zaigu erdara jakin batzuetan "oso azkar hitz egiten" dutela. Kontua zientifikoki aztertu dute, eta bi emaitza bitxi aurkitu dituzte: hizkuntza batzuetan besteetan baino silaba gehiago esaten dituzte segunduko, baina, aldiz, transmititzen den informazioa berdintsua da batean zein bestean. 17 hizkuntza aztertu dituzte eta euskara dago tartean (!!). Nonbait, euskaldunok 8 silaba esaten ditugu segunduko.