Euskal Administrazioan lan egiteko euskara maila konkretu bat eskatzen da kasu askotan (tituluren bat, ez euskaraz jakitea praktikan). Ihoberen kasuan ez dakit horrela den, ez baitut (ia) inoiz lanpostu eskaintzarik ikusi bertan lan egiteko.
Ea lehiaketa ulertzen dudan...Eusko Jaurlaritzako sailei galdera sorta bat bidaliko zaie kontratazio publikoetan ingurumen-irizpideak erabiltzen diren jakiteko. Haien erantzunekin eta ondorioekin txostena egingo da.
Lan hau ezin al du Ihobek berak egin zuzenean? Edo are zuzenago, Ingurumen saileko langileek? Zenbat langile ditu Ihobek eta zenbat Ingurumen sailak? Eta bakoitzaren aurrekontua? Nola erabiltzen da diru publikoa hemen?
Eroski etorriko zaigu ekarpenak saltzen ("preferenteak") eta guri inporta zaiguna izango da triptikoa euskaraz txukun idatzita egotea .
Emakunde eta honen antzekoa, Azti (Basque Culinary Center klubaren sortzaile-eragilea): hitzik ez du behin ere publikatu euskaraz. Normala, beraz, Culinary hori erdalzale gor-itsua izatea.
Horrek esan nahi du, agian, bertako arduradunak ez direla ardua osoaz arduratzeko gai. Motz edo eskasak direla, alegia. Horregatik kobratuko dute, agian, jornal txikiagoa.
CAVko Polizia ere, igualtxo. Tira, poliziak ez dira euskaldunak, berez. Are gutxiago herri-zain, izenak izen.
Eta CAVeko Administrazio osoa, oro har. Bertan sartzeko euskara eskatu ez, bero barnetegiak eta gainerakoak eskaini eta eman, herri dirutik, erdaldunek konpromisoa bete ez, baina... "Zer egingo duzu, ikasi ez duen jende hori dena kartzelan sartu?" (L.B.U. kultura kontseilaria)
Alegia, euskararen alde herritarrak bakar-bakarrik egin behar duela. Eta herri drutik ordaindu erdaldunen jormala.