Teknologia albisteak

Literatura Unibertsala itzulpen-lehiaketa, zabalik

2022-05-27 : 12:21

2022ko deialdia zabaldu du EIZIEk Literatura Unibertsala itzulpen-lehiaketarako. Txekierazko, italierazko eta ingelesezko lan bana aukeratu dira itzulpeba egiteko. Proposamen eta laginak bidaltzeko epea ekainaren 29a bitartekoa da.

Literatura Unibertsala bilduma osatzen jarraitzeko, beste hiru liburu hautatu dira aurtengo lehiaketarako:

  • Karel Čapek, Válka s mloky  (La guerra de las salamandras… / La Guerre des salamandres), Txekierazko lana. Ordaun
  • Ama Ata Aidoo, Our Sister Killjoy, ingelesezkoa.
  • Elsa Morante, L'isola di Arturo, italierazko lana.

Lehiaketan parte hartu nahi izanez gero, lagin bat euskaratu beharko da, ekainaren 29rako.

Jatorrizko hizkuntzatik egiten ez bada, gutxienez bi sorburu-hizkuntza erabili beharko dira. Adibidetarako, hona hemen bi: Capeken lanaren lagina frantsesez eta gaztelaniaz

Ordainsaria:

  • Valka s Mloky: 5.906,00 euro
  • Our Sister Killjoy: 3.666,00 euro
  • L'isola di Arturo: 11.226,00 euro

Bildumarako finkaturiko ordainsariak erabili dira, sorburu-testuaren eta hizkuntzaren arabera. Gaztelania: 24 euro orriko. Frantsesa, ingelesa, katalana, galegoa, portugesa, italiera: 27 euro orriko. Gainerakoak: 30 euro orriko.

Hemengo hau lapurben bat da, ikus oinarriak, laginak eta informazio guztia hemen

Erantzun

Twitter ikonoa  Facebook ikonoa  Sartu