Teknofiloen albistegia
6

"Pasaia Ahal Du", herri hautagaitza baten izen bitxia

Erabiltzailearen aurpegia
Sustatu
2015-04-06 : 10:02
Podemos / Ahal Dugu alderdiaren inguruan sortutako herri-hautagaitza jakin bat, Pasaiakoa, izen berezi samarrarekin eratu da: Pasaia Ahal Du. Pasaiak behar luke, jakina, ergatiboarekin. Akatsaz jakinarazi zaienean, nahita hartutako erabakia dela adierazi dute hautagaitzako ordezkariek.
Podemos / Ahal Dugu alderdi berria Foru hauteskundeetara izen horrekin aurkeztuko da, Nafarroako Parlamentura zein EAEko hiru foru aldundietara. Baina udal hauteskundeetan ez parte-hartzea erabaki dute, behintzat izen horrekin, eta tokian tokiko militante eta zaletuen arabera, beren kasa edo aliantzak eginez, beste izen batzuekin aurkeztuko dira.

Hautagaitza horietan alderdiaren izena ebitatzen ari dira, eta horregatik Ahal Dugu Pasaia edo Pasaia Ahal Dugu ebitatuko zuten. Hala ere, horien ordez Pasaia Ahal Du izena aukeratzea, deskuido larria zirudien.

Iseka eta kritika motibo izan da kontua sare sozialetan, alderdi berria eta hautagaitza zehatz hau euskararen kezketatik urruti dagoela kritikatzeko modua ere bai.

Baina Pasaiako Ahal Duguk azalpen bat eman du Facebook-en, esanez (gaztelaniaz: Facebook-en hizkuntza horretan komunikatzen dira soilik) nahita aukeratu dutela izen hau.
...queremos dejar claro que sabíamos desde el primer momento el error gramatical, pero queríamos dar prioridad a la marca utilizando el nombre de "Pasaia" y haciendo alusión a Podemos con el "Ahal du" en lugar de "Ahal dugu". Podíamos haber puesto la "K" (nor-nori-nork), pero decidimos en asamblea dejarlo así. No somos los únicos, whatsapp también lo hace (correcto: what´s up).

Errorea Pasaia izena birjina utzi nahi izanak bultzatu du, eta justifikatzen da marka komertzial batzuek eraldaketak egiten dituztelako hizkuntzan marka sortzeko (Whatsapp omen da horren adibide).


Sustatu.eus | Pasaiako Ahal Duguren azalpena © cc-by-sa: sustatu

Azalpenean bada beste errore bat, bestalde, K marka ez da lotzen aditz jokamoldearekin (Nor-Nori-Nork) deklinabidearekin baizik, ergatiboarekin alegia. Eta kasu honetan, ergatiboa eskatzen duen aditz jokamoldea ez da Nor-Nori-Nork baizik eta Nor-Nork (Ahal Du).

Twitterren Pasaia Ahal Duguko baten batek defenditu du, gaztelaniaz, inportanteena ez dela hau baizik eta pluraltasuna. Beste norbaitek erantzun dion bezala, "ergatiboa kasta da".

Erantzunak

2015-04-06 : 10:55

Ba Barakaldon erabaki bera hartu dutela dirudi: http://www.barakaldopuede.info/

2015-04-06 : 12:54

Uste dugu oker zaudela @theklaneh Barakaldoko kasuan, izen elebiduna aukeratu dutela, eta domeinuagatik-eta, bi forma horien artean gaztelaniazkoa lehenesten dutela dirudi. Baina logoan bertan -K txiki bat ageri da, ergatibo marka alegia, iradokitzen duena euskarazko izena zuzena duela plataforma honek: Barakaldok Ahal Du. Ikusi logoa:


Sustatu.eus | Barakaldok ahal du © cc-by-sa: sustatu

2015-04-06 : 13:00

Arrazoi guztia!

2015-04-07 : 18:24

Alderdi honek euskarari ematen dion garrantzia argi dago. Agerian dago, agerian daude.

2015-04-08 : 08:56

Negargarria da izena eta argudioak are tamalgarriagoak. Ez al dago "Pasaia ahal du"-n erantzun txukunagorik eman dezakeenik?

Erantzuna gazteleraz izateak euskaraz txukun idatzitako testu bat beharrean, euskararekiko duten interes urria erakusten du.

2015-04-09 : 13:24

Artikuluan honako hau idatzi duzuenean "Hala ere, horien ordez Pasaia Ahal Du izena aukeratzea, deskuido larria zirudien.", zeuoi ere ez ote zaizue ergatiboa ahantzi?

Erantzun

Twitter ikonoa  Facebook ikonoa  Sartu