Esan didate Diario de Navarra-n atera dutela sevillar baten testu deigarri bat, Ana Cabanillasena, bere laburrean jende ugari harritu eta haserretu duena, non esaten omen baitu gure berbeta edo lengoaia hau letra porrusalda beldurgarria dela. Gurean hondar letra (ehun fin eta garesti baten homonimoa ere badena) eta hamargarren letraren hurrengoa (bitan esaten bada, Cabanillasen testuaren gainean dudan aburua laburbildua ematen duena) gehiegitan ageri omen dira.
Belarriekin eta ipurmasailekin txalo degigun!! @angelerro k letra zehatz bi erabili barik osatu du gaurko zutabea. paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
@jozulin @angelerro ergatiboaren amaiera da hori!!!
@angelerro @luistxo @jozulin eta instrumentala, soziatiboa, destinatiboa, motibatiboa, ablatiboa... Deklinabidearen apokalipsia!!
oso erantzun elegantea @anacabs en artikuluari, @angelerro rena. paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
Nire gaurko zutabea Berrian paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0… Zutabea italieraz irakurrita entzuteko beheko botoia sakatu translate.google.com/#it/eu/MERKELE….
XD mierda, orain ordu batzuk galduko ditut jostailutxoarekin RT @angelerro zutabea italieraz beheko botoia sakatu translate.google.com/#it/eu/MERKELE… ….
@aritzgalarraga @angelerro tresna zoragarri horrek edozein testu mierder testu miresgarri bihurtzen du #mierdadelabuena
@tiutaka @angelerro bai, hain zuzen hori autokonprobatzen ari nintzen
@aritzgalarraga @angelerro Dotorezia handiena italieraren doinuak ematen dio, ez ingelesarenak translate.google.com/#en/eu/MERKELE…
@tiutaka @angelerro baina "Anchel Errou" ere orobat da mundiala
@aritzgalarraga @tiutaka "Aritz Galarrega" ingelesez eta italieraz ahots beldurtu batez ere txatxi dago.
@angelerro @tiutaka koreerazkoa ez dute gainditzen halere translate.google.com/#ko/it/Aritz%2…
@aritzgalarraga @tiutaka ikaragarri, oroitu naiz Nietzsche ongi ahoskatzeko tutorial honetaz youtube.com/watch?v=mLUB88… & youtube.com/watch?v=1MFJuM…
Lipograma puska @angelerro -ren gaurkoa. Datxapelkent.
B̶i̶k̶a̶i̶n̶a̶ Gorena @angelerro ren garuko z̶u̶t̶a̶b̶e̶a̶ artikulua! paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
Angel Erroren gaurko zutabea lipograma bat da (!!) via @jozulin | paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0… | sustatu.com/1380018324343
@Sustatu etb2-n espainiar errege mozkorraren osasunari buruz noiz arte?? TB espainiarretako kopia txarrak egiten dirua xautu?? Nahikoa da!!
@akanzelara hau bezalako hausnarketa laburretarako, begira, aukera berri bat duzu Sustatun: sustatu.com/addmezuaform animatu, probatu
@angelerro -ren gaurko zutabea artelan bat da paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
Angel Erroren gaurko zutabea lipograma bat da (!!) via @jozulin | sustatu.com/1380018324343 | paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
@angelerro benetan? Perec-en La Disparation-en berri ez zenuen? sustatu.com/1380018324343#… Zorionak, oso geratu zaizu
@Sustatu @angelerro Eta Jardiel Poncelaren hau? ciudadseva.com/textos/cuentos…
@Sustatu bai, bai, banuen, baina ez horrela deitzen zitzaiola. Eta zutabea idaztean Oulipo ez zait burutik pasa. Eskerrak, Bestela aipatuko.
@angelerro @jozulin-ek esan duelako! Banekien existitzen zena, baina koipeaz lotzen nuen "lipo" hori :-)
Ez dago hitzik gaurko Angel Erroren zutabearen maisutasuna miresteko paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
@IbanZ ez dago hizkirik?
@aritzgalarraga ez hitzik, ez fonemarik, ez hizkirik
@IbanZ "Angelaz, bihar" jarri behar zion, eta ez "Merkelez bihar", ezta? @angelerro
@acivitavecchia agian "Angelaz, biharkoan", "k" hori sartu ahal izateko. Dena den, nahi beste bariazio oulipotar gehi daitezke @angelerro
@IbanZ @angelerro Bihar, zu(t)abea beharrean, ekar argitara kantziler alemaniar txoil harrigarriari buruzko kronika interesgarriren bat(1/2)
@IbanZ @angelerro Eta ez, ordea, zenbait zertzelada trauskil bakarrik, Erro jauna (2/2).
@IbanZ Argi dagoena da @angelerro ez dela « »-« »-ri, idazle baizik.
gustua hartu dio @angelerro-k euskaraz ez idazteari. gaurkoan italianoz-edo paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
@aritzgalarraga @angelerro @tiutaka Barkatu, hemen dago Bente: youtube.com/watch?v=o_2mWU…
Mundiala, mortala, ederra hunkigarria eta nahi adina gaurko @angelerro ren artikulurako. Hori duk maisu nafarra!! paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
@angelerro @FiloBlogia @jozulin akabo euskara, gora nafarrera!
+1 RT: @IbanZ: Ez dago hitzik gaurko Angel Erroren zutabearen maisutasuna miresteko paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0… @angelerro
@asarasua @IbanZ @angelerro K eta Z erabilli barik idaztia lortu dau!!
'Merkelez bihar' @angelerro-ren zutabea @berria-n goo.gl/ukvIXH
#BasqueIsFreak! Hona @angelerro letra famatu bat bazterrean uzten paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0… itzela! Via @zaldieroa
Erantzun elegantea Cabanillasi paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0…
@jazpillaga Orain dela hilabete batzuk @angelerro-k argitaratutako beste honekin gogoratu nauk: paperekoa.berria.info/iritzia/2013-0… @berria
Lipograma da testu bat non, nahita, letra bat ezabatzea erabakitzen duen idazleak. Hizkuntza-jolasa da, beraz. Raymond Queneauren "Estilo Ariketetan" dago bat, adibidez, Xabier Olarrak euskarara ekarria (1). Oulipo literatur taldeko kidea izan zen Queneau, eta talde horretako Georges Perec-ek idatzi zuen seguruenik sekula egin den lipogramarik landuena, "La disparition" eleberria (2), desagerketa baten inguruko polizi nobela, zeinean desagertu dena 'e' letra den, frantsesez ugariena duda barik.
Angel Erroren zutabea, izatez, lipograma bikoitza da. Ana Cabanillasen beste zutabe hartan (3) aipaturiko euskararen arroztasuna markatzen duten bi letra dira kendu ditu zutabegileak.
(1) http://www.igela.com/?portfolio=estilo-ariketak
(2) http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Disparition_(roman)
(3) http://sustatu.com/1379524798563