Aste honetan Atom by Atom kongresua egiten ari dira, Donostia International Physics Center delakoak antolatuta. Erakundeen eta jardueren paisaia linguistiko anglofonoaren adibideak. Ez da lehen aldia gai hau Sustatun irteten dena, baina duela aste batzuk mezu-truke batean pilatutako bildumarekin berriro ilustratzeko modukoa iruditzen zait.
Horra konpletoa izatetik urrun egongo den zerrenda bat:
Disclaimer: artikulu hau sinatzen duenak CodeSyntax eta Tagzania Services enpresa bikietan egiten du lan.
Nazioartekotasun (nazioartekokeria?) azal bat emateko asmoaz gain, beldur naiz ingelesezko izenak ipintzeko moda horrek ez ote duen zerikusirik izango (beti ez bada, askotan), euskaraz eta gaztelaniaz deitura elebidunak jartzea ekidin nahi izatearekin, luzeagoak gertatzen direlako eta, beraz, marketing aldetik "itsusiagoak"-edo.
Denetarik dagoela esango nuke, eta aspaldi aspaldi. Esplikazio unidirekzionalak ez dut uste ezer esplikatzen dutenik.
Adibidez, Oñatin duela 30 bat urte herriko musika ekitaldiak "Berduri jolen" antolatzen ziren (hau da, "Verdury Hall"-en), nire ustez Londreseko Royal Albert Hall-i erreferentzia sarkastikoa egin nahiz. "Berduria" (azentua lehen silaban) herriko merkatu plaza zen eta egoera negargarrian zegoen.
Ziur nago antzeko kasu asko egongo dela, eta aspaldikoak.
Arrazoia, Pablol! Eibarren, lehen Merkatu Plaza zegoen tokian, Merkatalgune bat egin nahi zuten... Errebal Center, eta barruan, Eroski Center!
Kasu hau benetan salagarria da. 5.000 m2ko lursoruan agindu zuten 1.900 m2ko parkea eta Merkatalgunea. Baina gero, herritarrok ezer jakin gabe, parkea kendu eta 540 m2ko soportala baino ez zuten utzi! Hemen ikusten dira 2003-2007ko proiektua, eta 2007an isiliean atera zutena:
Aldaketa nabaria da. Bota zutena, Eibarkoa, Gipuzkoako 5 Merkatu Plaza handienetakoa zen, eta Merkatalgune berrian %7a baino ez zuten utzi Plazarentzat. Eta guztia "herriko dendarien onerako". Behin-behineko merkatua egin zuten, baina denak kabitzen ez zirenez, hainbat baserritar kanpoan geratu dira, bere produktuak saltzeko aukerarik gabe. Eta aukera dutenek kalean egiten dute, egoera miserablean.
Horrez gain, desastre bat: proiektua Hirigintza Plan Nagusiak diona baino %40 handiagoa da, Plan Nagusiak markatutako 830 metroko parkea kendu dute, ez dute herritarren iritzia kontuan izan, 2006ko lursoruaren legea bete ez, segurtasun neurririk ez. eta gainera, lursorua kanpoko enpresa bati merke-merke saldu zioten. Eta orain, irregulartasunak eta krisia medio, etorri dira komeriak.
Enpresa horrek ez du Merkatalgunea egingo, eta orain Udala lursorua berreskuratzeko negozioazioetan... eta ea zer egiten duten gero
Errebal Center? Errebal (inde)Center da hori !!
Hilabete batzuen buruan, pilota jaialdi bat Masters izendatua ikusi dugu eta, bide batez, Zaldieroaren begirada ere bai.
Party hitza ere gero eta ohikoagoa da gure hiztegi arruntean ere. Jai teknologikoetan:
Eta baita juergetan ere:
Duela egun batzuk euskarazko hiztegiren batean ikusi nuela esango nuke... baina ez dut aurkitzen orain.
Anglozismo motak
Horrelako hitzak erabiltzean, nik uste -gutxienez- hiru motatako sailkapena egin behar dela: