Europako Parlamenturako hauteskunde kanpainan, PP alderdiko buruak, Jaime Mayor Oreja donostiarrak, Europan gaztelania defenditu behar dela esan du gaur Bartzelonan ekitaldi publiko batean. Eta gaztelaniaren aldeko argudio bitxia ekarri du ahora, bere familiaren kasua. Horra gure itzulpentxoa:
Birraitona ahalegindu egin zen bere seme-alabak ez zitezen kortan itxita geratu. Etxean euskaraz hitz egitea debekatu zuen, gaztelania ondo ikas zezaten.
Eguneraketa, 19.45. Adierazpenaren bideoa dago behean, baina, are interesgarriagoa, irakurle batengatik jakin dugu gaurkoa ez dela ateraldi isolatua izan. Ibarrangeluko birraitona aipatu zuen duela gutxi ere.
Tiraka blogean agertutako erreferentzia honengatik, nonbait Xabi Larrañagak aipatu zuen Noticias de Alava egunkarian (uste dugu hori dela), Mayor Orejaren beste adierazpen hau:
Mi bisabuelo, de Ibarrangelua, tuvo la enorme visión de prohibir hablar el vasco en casa y que sus hijos estudiasen fuera y no trabajaran allí. De no ser así, si yo siguiera en aquel pueblo, quizás sería abertzale y, probablemente, me detestaría a mí mismo.
Ez dakigu zein tokitan eta kontestutan bota zuen hori Mayor Orejak. Tiraka blogeko sarrera martxoaren 28koa da. Eskerrik asko Xiber, pista honen gainean jartzeagatik.
Eskerrik asko ekarpenengatik (bideoa eta botikak barne), baina bereziki Xiberri Garaigoikoa eta Tiraka blogetan agertutakoa gogoratun diguzulako. Gaurkoa ez da ateraldi isolatua izan, Mayor Oreja udaberri honetan gai honekin tematuta dabilela dirudi.
Bideoa ikusita, aitonaren jokaera kontsekuentea ere iruditzen zait:
Berak esaten du horrela lortu zuela bere aitonak euskaraz eta gaztelaniaz ikastea. Txalo bat aitonari, herri euskaldun ia elebakar batean (ziurrenez, ez dut frogarik) gaztelania ikastea lortzeagatik!
Debekuarena ez dakit, baina esaten dugu D eredua dela euskara ondo ikasteko bide ziur bakarra. Ba hortxe, Ibarrangeluan euskara arazorik ez zegoenez, A eredua erabili zuen aitonak, seme-alabek gaztelania ikas zezaten.
Aldiz, berak ez zuen ulertu kontua BIAK ikastea zenik.
Ez diozue ondo ulertu. Bere "anekdota"ren mezua ez duzue argi ikusi. Honakoa esaten ari da: "Hizkuntzak ikasteko modu onena gehien hitz egiten dena debekatzea da. Beraz, Pais Vascoan castellanoa debekatu eta vascuencez hitz egitera behartu behar ditugu umeak, vascuencea ondo ikasi dezaten".
A ereduaren kontrako kanpainan ari da.
Mayor Oreja iraultzailea!!
Estatu batuetako hispanoek bere birraitonak egindakoa egingo balute, hau da: 3.munduko hitzkuntza dela eta nobel saririk ematen ez duela argudiatuaz, adibidez. Bere semealabei espainola ez erakutsi eta inglesa hutsez hitzegitea behartuko balituzkete. Ongi irudituko zitzaion jaun honi?
Kasu horretan espainola komunikaziorako tresna bat besterik izango zen edo zehozer gehiago?
Ea asmatzen duen honako hau :
Belarri da eta euskararekiko gorra,
Nagusi da eta ezjakin galanta,
Politikria omen eta bater nahasle izan.
Erraztu egingo diot matematika formulazio arrunt batekin:
Burmuin Txiki................Belarri Handi
Burmuin txikiagoa............ X
X asmatu españoleraz itzuli eta.... TATXAN !!!!
Mayor Orejak oso irudi txarra du eurodiputatuen begietan; zinez txarra: horrelako adierazpenekin ez nau batera harritzen.
Bidenabar, esan dezadan albiste honen inguruko iruzkin bat egiten saiatu nintzela El Pais egunkariaren weborrian lehengo egunean; erdaraz idatzi nuen, irainik eta laidorik gabe, baina Mayor Orejari kritika -ustez zentzuduna- eginda. Ez zen argitaratu; nirea baino beranduago idatzitako beste iruzkin batzuk bai, ordea. Gainera, ez da gertatzen zaidan lehenbiziko aldia egunkari horrekin berarekin. Bai, badakit zer esan behar didan baten batek: hori gertatzen zait El Pais irakurtzegatik...
Ibarrangelutarra naizen aldetik goibel samar sentitzen naiz nire herri bikaina horrelako saltsetan sartu duelako espainiako faxistarik handienetako batek. Alkateak egunkarietan ederto batean idatzi zuen bezala gaur egun herrian euskara osasuntsu dagoela esan behar da. Baita guztiz asmatu ere! Ume eta zaharretan batez ere ageri dugu egoera sozio-kultural osasuntsu hau. Lehen ere hortik irakurri dut baina oso aproposa iruditzen zait esandakoa eta errepikatuko dut: A mayor oreja, mayor sordera. Margo "lan" itzel hau egin zuten herrian bankuaren ondoan, orduan txikia nintzen eta tipo hau nor zen jakin gabe barregurea irteten zitzaidan. Margoketa horrekin batera "euskal presoak euskal herrira" jartzen zuen. Gaur egun euskeraren leloa gehitu beharko litzaioke. Berriz ere gol bat sartu diogu gaztelaniari, hobeto esanda, Mayor Orejak bere atean sartu du gola. Bide batez, baten batek Jaimerekin hitz egiteko aukerarik baleuka esan diezaion herriko jaiak laster datozela eta bazkarirako izena eman barik daukala.
Honek ekartzen deustaz gogora, barriro be, Lesakako izebak, ahiztak eurak: Batak gaur egun seme-alabekin gazteleraz berba egiten dau (ilobekin baina euskaraz egiten dau), Lesakan, besteak euskaraz batzuei eta besteei. Batak seme-alabak txikiak ziranean etxean gazteleraz egitea erabakia hartu eban, James Bigearren argudioak eurak erabiliz. Besteak eutsi egin deutsa amatxi-aitatxien hizkuntzari. Batak Migel Sanzen hizkuntza politika ondo ikusten dau, eta ez dau ulertzen zergaitik montatzen dan zalapartarik herrian sendagile erdaldunak lanean dabilzanean ("garrantzitsua sendagile ona izatea da", fondoan, erdalduna=ona). Bata abduzitua da, euria gorrotatzen dau, eta bestea anfibioa, eurizalea.
Ze arrazoi zuen "Mayor Oreja, mayor sordera" slogana atera zuenak!