Labayru Hiztegia, Bizkaiera eta Batua (b)uztarturik 2003ko lan bat da, baina duela egun batzuetatik hona, Interneten dago. 60.000 sarrera nagusi daude, eta 90.000tik gora adiera.
Hauxe da helbidea:
http://zerbitzuak.labayru.org/diccionario/hiztegiasarrera.asp
Halaxe azaltzen dute lan hau webgunean bertan:
Labayru Hiztegiak euskera baturako onarturik dagozan berbakaz batera, bizkaiera idatzirako finkatu diran hitzak be badakarz. Ereduaren aldetik, horretara, hiztegi hau arauemoilea edo araugilea da, neurri handi baten behintzat, bizkaierari zein batuari jagokonez. Bizkaiera eta batua erregistroetako berba baliokideak botoi baten bidez loturik dagoz hiztegi online honetan; berba bikoteok euskalkien botoia goian dabela agiri dira beti. Konturako,ule
bizkaierazko hitzakile
batuzko berbakidera eroango zaitu goiko botoi horri sakatuta; eta bestetara be bardin-bardin, hau da, iletik ulera joan zeintekez lotura-botoi hori erabilita.
Egileak Adolfo Arejita, Nagore Etxebarria, Asier Astigarraga eta Akaitze Kamiruaga dira. 60.000 sarrera nagusi daude, eta 90.000tik gora adiera. Informazio gehiago PDF honetan.
Errepaso bat emanda, ezaugarri hauek ikusi dizkiogu tresnari:
Erabiltzaile moduan ezaguten dot hiztegi hori paperezko ediziñuan eta izugarri ona begitatzen jata. Itzela. Kristona. Merkatuan dagozenen artean onena ez bada ez jako asko faltatuko, bai bizkaieraren bai batuaren ikuspegitik. Igual desta esajeratzen dotela uste badozue, baina mun egiten dotzuet hanketan egileei.
Arejita, Etxebarria, Astigarraga eta Kamiruagak koordinazio, zuzenketa eta irizpide-lanak egiten dituzte. Hiztegian departamendu oso batek dihardu, izatez.