Teknologia albisteak
2

Osakidetzak berriro euskara baztertzen du

Erabiltzailearen aurpegia
N. Corraliza eta beste
2009-03-08 : 12:03

Berriro ere Osakidetzak baztertzen gaitu euskara erabili nahi dugulako. Kasu honetan kaltetuak 2008ko Enplegu Publikorako Eskaintzan galdera sorta duten kategorietan euskaraz parte hartzea erabaki genuenok izan gara, gara eta izango gara.

Hasieran, gure hizkuntz eskubideak onartzeko asmoa zutela ematen zuen. Abenduan, izena ematean, azterketak zein hizkuntzatan egin nahi genuen aukeratu behar izan genuen. Orduan, hemen sinatu dugunok, euskara aukeratu genuen, erdara aukeratu zutenek zituzten aukerak berdinak izango genituelakoan. Baina ez genuen luze itxaron behar izan gure akatsaz konturatzeko.

Urtarrilaren 14an, posta elektronikoz Osakidetzak gure hizkuntz eskubideak urratuak izango zirela iragarri zigun eta, honekin batera, damutuz gero azterketak erdaraz egiteko oinarrietan aurreikusita ez zegoen aukera eskaintzen zigun. Osakidetzak, euskaraz eta erdaraz, galdera sorta liburu batean berehala jasoko genuela adierazi zigun, baina galdera sorta erdaraz bakarrik iritsiko zitzaigula zehaztuz. Euskaraz “gero” jasoko genuela zioen. Ondoren mehatxua zetorren, azterketa euskaraz bakarrik emango zigutela azpimarratuz, hori aukeratu genuelako. Hori bagenekien aukeratu genuenean, hemen errepikatzeak mehatxu bezala ulertzen dugu, itzulpenaren kalitatea txarra izango delakoan eta azterketa euskaraz prestatzeko denbora gutxiago izango dugulako. Amaitzeko, mezu horri azterketa erdaraz egin nahi genuela erantzuten bagenuen onartuko zutela esaten zuten.

Hemen sinatzen dugunok uko egin genion aukera horri. Hurrengo astean erdarazko galderak jaso genituen. Eta ordutik euskarazko galdera sortaren zain gaude. Otsailaren 11 eta 16 artean berriro mezuak bidali zizkiguten posta elektronikoz liburuen euskarazko bertsioak “momentu honetan” prestatzen ari zirela eta “egun hauetan zehar” bidaliko zizkigutela esanez. Mezu hauetan atxikita kategoriaren euskarazko galdera sorta zetorren, horrek itzulpena nahiko traketsa dela ikusteko aukera eman digularik. Martxoaren lehengo astean liburuak jaso ditugu. Beraz, erdara aukeratu zutenek baino hilabete luze gutxiago izango dugu ikasteko.

Egoera honen aurrean gure hizkuntz eskubideak errespetatuak izan daitezen zera eskatzen diogu Osakidetzari:

Osakidetzak, eskaera egin genuenetik euskaraz egin behar genuela jakinda, erdaraz bakarrik egitean euskaraz egitea aukeratu dugunok mespretxatu gaituela onartu behar du. Eskubidea dugu euskaraz azterketa egiteko inolako kalterik jasan gabe (atzerapenik ez liburuak jasotzeko, testu kalitate egokia, trataera duina Osakidetzatik,...)

Erdarazko liburuak urtarrilaren 20an banatu zituzten eta azterketak apirilaren 3tik 5era egingo dituzte, hau da 75 egun beranduago. Euskarazko azterketa liburua jaso eta 75 egun beranduago egin behar digute, erdara aukeratu dutenek dituzten aukera berdinak edukitzeko.

Sinatzaileak:

Nuria Corraliza Medina - Aitziber Zubeldia Irureta - José Prats - Nekane Intxaurtxa Etxebarria - Iratxe Uzkiano Cristóbal - Angel Martin Varela

Erantzunak

iñaki peña
2009-03-08 : 23:13

Neu Barne-Medikuntza eta Etxeko Ospitalizazinorako apuntau naz eta oraindino ez dakigu zein egunetan izango diran azterketak. Baina orain dala 3 aste inguru deitu eustien Osakidetzako zentraletatik eta Cervantesen hizkuntzaz galdetu eustan ea azterketa euskaraz egin nahi neban benetan (!) eta neu baino ez nengoala apuntauta gaztelaniaz ez egiteko esan eustan funtzionari erdaldunak. Egia esan asko hasarretu eustan deialdiak, errespetu falta izugarria iruditu jatan alde batetik funtzionari euskaldunik deitu ez izana, eta holan esan neutsan. Bestetik guzurra da neu bakarrik euskaraz egiteko apuntauta nengoala, behintzat Etxeko Ospitalizazinoaren eskatzaileen zerrendan. Oso maltzurra iruditu jatan planteamendua, emoten dau banan-banan sendagile "bitxi" guztioi deitu deuskuela ea desanimauko ginan eta itzulpena ez eben egin behar.



Hauxe da Osakidetzak hizkuntza normalizazinoan egiten dauan apustua...



Aitor Duñabeitia
2009-03-09 : 16:06

Oposizio-lehiaketotako beste kaltetuetako bat nauzue.



Osakidetzaren aldetik lehendabiziko e-maila lotsabako haiek jaso nituen une beretik adierazi dut kexa, e-mail lotsabakooi erantzunez, Osakidetzara telefonoz deituta, eta Behatokian eta Elebide zerbitzuan salaketak ipinita… Osakidetzaren erantzuna isiltasuna izan da une oro.



Otsailaren 17an Osakidetzara bertara agertu nintzen, Gasteizen, eta idatzi bat erregistrarazi nuen. Informazioko leihatilan atenditu ninduenak adierazi zidan egunotan zirela euskarazko liburuskak etxeetara bidaltzekoak.



Otsail amaieran eta martxo hasieran hamaika aldiz deitu nuen telefonoz Osakidetzara, arduradunen batekin aurrez aurre biltzeko eskaria eginez. Gertatzen ari dena benetan larria dela eta lehiakidetzarako berdintasun-printzipioa urratuta dagoela argudiatu nien telefonoz bestaldekoei… eta biren promesak lortu nituen, bataren aldetik egunean bertan deituko zidala arduradunen batek, baina oraindik zain nago… Bestearen aldetik ere, helaraziko ziola nire telefono zenbakia Hautaketa Zerbitzukoei eta abar; baina oraindik ere zain nago...



Osakidetzatik jaramonik txikiena ere ez digutela egiten ikusirik, martxoaren 3an gertatzen ari denaren dokumentazioa helarazi diot Arartekoari, eta martxoaren 5ean berriro ere agertu naiz Osakidetzaren Gasteizko bulego nagusietara, beste idatzi bat erregistraraztera, lehiaketa-oposizioon bidegabetasuna azpimarratuz, eta zilegitasunik gabeko prozesutik kanpora utzi nazatela eskatuz. Arduradunen batekin berba egiteko exijitu nuen, eta EPEko teknikari batekin egon nintzen luzaroan berbetan. Laburbilduz, honakoa adierazi zidan: egin dudala egin beharrekoa eta hurrengo EPErako, beharbada, kontuan hartuko dutela. Azken baten, ez dute ametitu gura gertatutako larri-larria dela... Euskaraz eta euskaldunoz gabiltza berbetan... eta prozesu honetan %1 inguru gara (edo ginen), ezta?

Erantzun

Sartu