Asisko Urmenetak esandakoa da: Ohartzen gara gazteek goiko mailan oso ongi dakitela baina beren artean hitz egiteko euskarak ez du indarrik, edo ez diote indarrik ikusten, eta horregatik jotzen dute erdarara.
Asisko Urmeneta ezaguna da dagoeneko euskararen unibertso honetan. Komikigilea delako batetik eta Freexkue lokuzio liburukiaren egiletako bat delako. Hirugarren lokuzio bilduma da atera dutena eta gidari Asisko Urmeneta izan da. Mantxut? eta Mantxut, Mantxut zenbakien ostean: Freexkue. Lehenengo bi liburuen iruzkina irakur dezakezu hemen.
Asiskok argi dauka: Euskalkietan bai, Ondarroan edo Oztibarren, esaterako. Leku batzuetan bada bertako hizkera bat oso gotorra eta oso aberatsa. Baina batuan ez dago landua eta hori da gure erronka, zeren edo dialektala da, edo erdara da. Eta seguruenik ez du arrazoirik faltako.
Asisko eta taldeak badu webgunea sarean, mantxut deitzen da eta Argiaren domeinupean dago kokatua. Horri horretako sarreran dioenez: "Edozein hizkuntzako hitzak eta esamoldeak ez dira ezer hiztunok hitz eta esamolde horiei gaineratzen diegun imajinaziorik -metaforarik- gabe. Hizkuntza batek bere indar metaforikoa galtzen badu, bereak egin du."
Webgunean ageri diren lokuzioak ikasarazi nahia ez da helburua. Bakar batzuk gustatu eta zure hizketa moduan sartzen badituzu, plazer handia izango da guretzat diote.
Baina zein da zuen iritzia? Euskalkietan dago gakoa?
Eta gasteizko euskaldunok zer egingo dugu? Gure euskalkira jo?
Ala euskaldunberri askok egiten duten bezala: "liburua erosi det", "Bilbora jun dira" eta horrelakoak sartu.
Askotan ematen du gure euskarari gipuzkoako kutsurik sartzen ez badiogu ez garela behar bezalako baskoak.