"Elektrocardiografia": Trapagarango osasun etxean aurkitu dugu errotulu hau. Elebitasuna bermatzeko irizpide aintzindari bezain txundigarria, dudarik gabe.
Eta zer esan "Erauzketak" hitzari buruz? Hiztegiaren arabera honakoa adierazi nahi du hitz horrek medikuntza eremuan: Gorputzaren zati bat kirurgia bidez kendu. Osasun zerbitzu bikaina Trapagarangoa, ohikoan osasun zerbitzuetan eskaintzen ez diren zerbitzuak baititu. Ez dugu pentsatu nahi odol-ateratzeak, ez erauzketak, egiten diren gelan errotulua jarri asmoz "Extracciones" hitzaren itzulpena bilatzerari ekin eta norbait ganora gabe aritu denik. Hori ez.
Zorionak Osakidetzari. Beti aintzindari, beti kalitatea gorena helburu, eta bidez batez, beti euskara zaintzen.
Erantzun
Sartu