Teknofiloen albistegia

Azkenik, "Nafarroa" euskaraz ere bai

Erabiltzailearen aurpegia
2018-08-28 : 23:17

UPNren Gobernuak 2000. urtetik aurrera gaztelania hutsean jarri zituen bideetako kartelak eremu "mistoan" zein "ez-euskaldunean". Besteak beste, Nafarroako mugetan "Comunidad Foral de Navarra" zioten horiek. Baita bisitariei ongietorria ematen zieten kartel turistikoan ere, 5 hizkuntzatan ezarri zirenak, ez baina euskaraz. Inertziak gainditzea asko kostatu da, baina zorionez 2018an jada euskaraz ere irakur daitezke kartel ofizial gehienak. Ongi egina, baina oroitu oraindik A-68koak aldatu gabe daudela. 

Gai honek ez zuen idazkirik merezi beharko, baina zoritxarrez eskatzen du. Nafarroako Gobernuan hainbeste urtez egon den UPNk, 2000. urtetik aurrera, gaztelania hutsean jartzen zituen kartelak legearen arabera "eremu mistoa" eta "ez-euskalduna" diren horietan. Besteak beste, Nafarroako mugetan "Comunidad Foral de Navarra" zioten horiek. 2007. urtetik aurrera, gainera, beste kartel batzuk ere gehitu zituen, Nafarroarako ongietorria emateko, 5 hizkuntzatan, eta horietan ere ez zuen euskararik jartzen Nafarroako erdialde eta hegoaldean. Zinismoaren zinismoz, "Tierra de diversidad" leloa eransten zuen.

Hainbat kexa eta protesta izan ziren, eta 2015. urtean, Nafarroako Aldaketarekin batera, uste genuen injustizia hau berehalakoan zuzenduko zela. Baina inertziak indar handia du, nonbait, eta 2016an, Garapen Ekonomikorako Departamentuak Administrazioan Euskaraz Taldeari adierazi zion araudiaren arabera kartel horiek ez zutela euskaraz egon behar, eta berritzen zirenean ere euskararik gabe jarriko zirela.

Zorionez, 2018an jada euskaraz ere irakur daitezke kartel gehienak. Ongi egina, baina oroitu oraindik A-68koak aldatu gabe daudela (ekainean behintzat hala zeuden).

 

...........

Argazkia: Gaur egun.

Erantzun

Twitter ikonoa  Facebook ikonoa  Sartu