Teknologia albisteak

Google Translate eta Gemini: zuzeneko ahots itzulpen berehalakoa (euskaraz ere bai)

Erabiltzailearen aurpegia
Sustatu
gaur : 10:17

Gemini 3.5 Live Translate izendatu duten garapena zabaldu zuen joan den astean Googlek, iragarpen honen bitartez. "Istanteko itzulpena" deitu diote, euskarazko bertsioan. Eta zera egiteko balio du, esan zerbait mugikorrari A hizkuntzan, eta berehalako ahots itzulpena egiten dizu B hizkuntzara. Euskaraz badabil. Aukera harrigarria esku-eskura mugikorrean.

Aukera berria Google Translate aplikazioaren bidez jar daiteke martxan. Funtzio berri honek 70 hizkuntza baino gehiago hautematen eta itzultzen ditu ia denbora errealean, eta euskara barne dago. 

Google Translate aplikazioak uzten dizu ahotsez zerbait esaten eta hori testu bihurtuta itzulpena irakurtzen edo entzuten, baina Gemini AArekin garatu duten gauza ondo ikusteko beheko menuko elkarrizketa aukera klikatzea duzu onena.

Ondoren interfazean aukeratu sarbide hizkuntza (hauteman hizkuntza ematen badiozu, berak igarriko du), eta helburu hizkuntza. Eta ekin, esan zerbait euskaraz adibidez honako adibidean bezala, eta adi nola ematen duen alemanez (eman play beheko bideoan):

Beste norabidean ere probatu dugu. Txinerazko ahots batekin elikatu dugu sistema (esan gabe txinera zela, hauteman du), eta euskarara itzuli du. Txinako atzerri ministroaren adierazpen bat da, hemen duzue ingelesez azpidatzita Instagrameko bideo laburra. Horren pasartea pasatu diogu itzulgailuari, eta uste dugu zuzen ematen digula, ulergarri, Txinak bakea eta negoziazioak nahi dituela.

Probatzeko, instalatu Google Translate:

Erantzun

Sartu