COVID-19aren pandemiak komunikazio publikoan jarduten duten Euskal Herriko erakundeen komunikazioan izan duen eragina aztertu du EHUk eta Soziolinguistika Klusterrak osatutako ikerketa talde batek. Irati Agirreazkuenaga eta Eduardo Apodaka dira COVID-19aren eragina erakundeen komunikazio publikoan ikerketako buruak, eta ondorio argia atera dute: izurria "proba" bat izan da erakundeen komunikazio praktikentzat eta hizkuntzak kudeatzeko moldeentzat.
Euskararen erabilera ongi pentsatuta, landuta eta gogoeta kolektibo bat eginda izan dutenek euskararen erabilerari eutsi diote. Kontrara, hori horrela ez den erakundeetan euskara galtzaile izan da. «Pandemia hau estres proba bat izan da euskararentzat» berria.eus/paperekoa/1921…
@admeuskeraztald Ez daukat oso argi, egoera txarra zen pandemiaren aurretik, oso txarra esparru batzuetan, pamdemian gertatutakoa gehiegi azpimarratzea arriskutsua iruditzen zait... Ez dago itzuli beharreko euskararen arkadiarik
Euskarak ere pairatu ditu izurriaren albo kalteak. Ze interesgarria @ebegiristain-ek Eduarko Apodakari eta Irati Agirreazkuenagari eginiko elkarrizketa hau @berria berria.eus/paperekoa/1921…
@IonOrzaiz @ebegiristain @berria Izan ere, denera zabaltzen da izurri honen eragina, eta ahuleziak ere hortxe agertu dira: ezin disimulatu.
Irati Agirreazkuenaga eta Eduardo Apodaka: «Pandemia hau estres proba bat izan da euskararentzat» berria.eus/paperekoa/1921… COVID-19aren izurriak modua egin du erakundeen hizkuntz erabilerak eta komunikazio publikoko praktikak «birpentsatzeko»
???? Izurriak modua egin du erakundeen hizkuntz erabilerak eta komunikazio publikoko praktikak «birpentsatzeko». Oro har, euskara «galtzaile» irten dela ondorioztatu du ikerketa batek. Irati Agirreazkuenaga eta Eduardo Apodaka dira haren buru@ebegiristainberria.eus/paperekoa/1921…
@berria @ebegiristain Nik plandemia esango nuke, hala eta guztiz ere, ados nago, dauzkgun agintari petralekin euskararentzat estres froga bat izan dela!
«Pandemia hau estres proba bat izan da euskararentzat» berria.eus/paperekoa/1921… @berria
@txerren @berria Eskerrik asko @txerren!! ✨ Jende prestu honen guztiaren meritua: @asierbasurto, @idurreski, @eduapodaka, @bzabalondo
Pandemiak erakundeen komunikazio publikoan eta, bereziki, hizkuntzen erabileran izan duen eragina mintzagai Eduardo Apodaka eta Irati Agirreazkuenagaren elkarrizketan. #JendaurreanErabili @Onaindi @eduapodaka berria.eus/paperekoa/1921…
???? Ikerketaren emaitzen txostena: COVID-19aren eragina erakundeen komunikazio publiko#JendaurreanErabiliili ????️ Irati Agirreazkuenaga, Eduardo Apodaka, Idurre Eskisabel, Beatriz Zabalondo eta Asier Basurto 36 orrialde Euskara CC-BY-SAsoziolinguistika.eus/eu/argitalpena…https://t.co/81kAHfFH1S">pic.twitter.com/81kAHfFH1S
@behatokia -ren txosten eta irakurketa ezberdinetan ateratako zenbait ondorio berresten dira @slklusterra eta @upvehu-k egindako ikerketa honetan ere: «Pandemia hau estres proba bat izan da euskararentzat» berria.eus/paperekoa/1921… Honen bidez: @berria
COVID-19aren izurriak modua egin du erakundeen hizkuntz erabilerak eta komunikazio publikoko praktikak «birpentsatzeko». Horrela jaso dute txosten batean Irati Agirreazkuenaga eta Eduardo Apodakak.Oro har, euskara «galtzaile» irten dela ondorioztatu dute.berria.eus/paperekoa/1921…
«Pandemia hau estres proba bat izan da euskararentzat» berria.eus/paperekoa/1921… Honen bidez: @berria
"Pandemia hau estres proba bat izan da euskararentzat" Interesgarria erakundeen komunikazioan ari direnentzat berria.eus/paperekoa/1921…
"Aurrez euskararen erabilera ongi pentsatuta, landuta eta gogoeta kolektibo bat eginda izan dutenek euskararen erabilerari eutsi diote (...) Kontrara, hori dena ongi adostuta eta landuta egon ez den erakundeetan (...) euskara galtzaile izan da" berria.eus/paperekoa/1921…
Erantzun
Sartu