Tokian-toki gauzatuz, poliki-poliki egoera aldatuz doa Frantziako Estatuan. Martxoan bretoieraz idatzitako lehen familia-liburua sorturik, apiril honetan Miarritzen dute euskaraz idatzitako dokumentu hau eskuragarri bihurtu. Euskarri honen bidez, Miarritzeko Herriko Etxeak erakutsi nahi du egoera zibilaren alorrean ere euskararen aldeko keinuak egin daitezkeela: "Euskara ere dokumentu administratiboetan existitu daitekeela frogatzen du".
Miarritzeko udalak osatu du euskaraz idatziriko lehen familia-liburua: argia.eus/albistea/miarr… pic.twitter.com/WAER5alp8b
Miarritzeko udalak osatu du euskaraz idatziriko lehen familia-liburua argia.eus/albistea/miarr… Honen bidez: @argia
Miarritzeko udalak osatu du euskaraz idatziriko lehen familia-liburua dlvr.it/Rxjv6X pic.twitter.com/h921Ou4Yxz
Miarritzeko udalak osatu du euskaraz idatziriko lehen familia-liburua argia.eus/albistea/miarr… @argia
Erantzun
Sartu