Modela euskarazko itzultzaile automatiko berriaz hitz egin du Itziar Cortes ingeniariak elkarrizketa honetan. Modela sistema auto-entrenatu egiten da, baina hurbilpen berri batekin: "ez du testu edo itzulpen zatirik gordetzen; funtzio matematikoen segida bat sortzen du", sare neuronal bat. "Akatsak akats, oso deskribatzaileak diren testuak oso ondo itzultzen ditu sistema automatikoak, baina, esate baterako, leloak, metaforak eta abar itzultzeko oraindik ez du balio".
[ERREPORTAJEA] Euskara sare eta ehun neuronaletan barrena zarauzkohitza.eus/zarautz/154463… #Zarautz pic.twitter.com/84bZgeRsqD
Modelak "ez du testu edo itzulpen zatirik gordetzen; funtzio matematikoen segida bat sortzen du" - @zarauzkohitza bidez: zarauzkohitza.eus/zarautz/154463… sustatu.eus/1544785447930
'Modela' itzultzaile automatiko adimendua: Euskara sare eta ehun neuronaletan barrena #ikt #modela #itzultzaileautomatikoa #elhuyar #mondragonlingua #hitzapuntueus zarauzkohitza.eus/zarautz/154463…
Erantzun
Sartu