Sare sozialetan ala lagun artean ziur sarritan aipatu duzuen zerbait dela: Munduko herrialde desberdinetako filmen izenburuak, nola itzultzen diren estatu Espainiarrean. Askotan imajinatu dut guzti honen atzean dagoen pertsonaia; Egunak dituen 24 orduak gela ilun baten barnean igarotzen dituena, argi bakarra bere ordenagailuko pantailatik ateratzen dena eta 56k-ko modem zahar batekin internetera konektatzen saiatzen dena.
Filmen izenburuen itzulpen aldrebesenak! blogak.gaztezulo.eus/goonietarren-g… @Gaztezulo #GoonietarrenGotorlekua #Filmak pic.twitter.com/lVSateWpHI
#Umorea! Ezin duzu galdu @ElenaRipauren #blogeko sarrera berria! blogak.gaztezulo.eus/goonietarren-g… @Gaztezulo @mibarluz… twitter.com/i/web/status/8…
Gaztezulo: RT ElenaRipau: Filmen izenburuen itzulpen aldrebesenak! blogak.gaztezulo.eus/goonietarren-g… Gaztezulo #Goonietarr… pic.twitter.com/FgEbmxgpic
Filmen izenburuen itzulpen aldrebesenak blogak.gaztezulo.eus/goonietarren-g… | sustatu.eus/1500290441881 @ElenaRipau bidez
Erantzun
Sartu