Aitor Aranak itzulitako Dorian Grayren egiazko erretratua azpeitiarrerara ekarri du Imanol Azkoitiak (Azpeitia, 1978). Dagoeneko eskura daiteke lan hori Azkoitiko Hizki dendan nahiz Soreasuko Elkargunean. "Aitor Aranak proposatu zidan. Liburu hori berak itzuli zuen euskara batura, eta orain hainbat euskalkitan ari da jasotzen. Bilduma bat osatuko du euskalkietara egindako itzulpenekin. Izan ere, nik gipuzkeraren aldaera den azpeitiarrera itzuli dut, baina neska bat bizkaierara itzultzen ari da. Arana bera, berriz, nafarrerako bi euskalkitara: zaraitzuera eta izarbeibarrera. Horrez gain, zubererara itzultzeko ere esan dio bateren bati jada. "
Imanol Azkoitia: "Euskalkietan ere egon behar lukete aldizkariek, liburuek..." urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima… pic.twitter.com/GY73R5VLrA
"Ez naiz euskara batuaren oso zalea". Beste inongo herritan laudatzen ote da analfabetismoa liburu bat aurkeztean? urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima…
@JuanLuisZabala Jada ez nau ezerk harritzen. Aizu, amildegi bat gertu? Harria eta soka nire kontu.
@JuanLuisZabala Ez dakit, baina liburua aurkezteko gisa horretako erretratuek ez dira beste inon egiten, hori seguru
@landergarro @JuanLuisZabala Ez dut sinesten ahal, benetan; Suitzako zenbatek idatzi dute hango dialektoan, hizkuntza estandarra arbuiatuta?
@JuanLuisZabala @landergarro Noiz ikasiko dugu? #Etsipena #Amorrua
@ororostorm @JuanLuisZabala Suitza herri serioa da, baina auziaz galdetuta seguruen neutralak liratekeela #txisteMongerGisa
@ororostorm @JuanLuisZabala Estatu baten ordez daukagu bisionario eta iluminatu sare zaaaaaabal bat #horiHalaDa
@JuanLuisZabala Ba ote dakigu zein den proiektuaren helburua? Zer irizpide euskalkiak hautatzeko?
@JuanLuisZabala "Eguraldi txarra egiten zuenetan aprobetxatu nuen idazteko" "Ba al dakizu zenbat urte neramatzan idatzi gabe!"
@ororostorm @landergarro @JuanLuisZabala Nolako tremendistak! Seguru Suitzako eskualderen bateko argitalpen lokalen batean ere egin dela.
Batua ez duela maite dioena esaten ari da euskalkiek balio ez duten eremuetan erdara nahiago duela batua baino. urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima…
@JuanLuisZabala @ulaiar ez nator bat Azkoitiaren ikuspuntuarekin, baina haren hitzetatik ez dut inondik inora zuk ondorioztatutakoa ulertu
@JuanLuisZabala Ondorio bera atera dute gaur ikasleek #EkoLingua solas-jokoa baliatuta eztabaidan ibili ostean...
Eta azpeitieraz ez ezik ipar-mendebaldeko urrestilleraz ere bai. Kolorea klabea da #unitedcolorsofbasquelanguage urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima…
"Batuak izan behar du administraziorako" Mezu ikaragarri erakargarria Euskal Herriko milaka euskaldunberriontzat urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima…
Elkarrizketa irakurri ostean, berba barik nago urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima…
Imanol Azkoitia: "Euskalkietan ere egon behar lukete aldizkarie... urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima… | sustatu.eus/1480445696641 @ukHitza bidez
Agian gaiak ez du buelta gehiago merezi, baina ez al da paradoxikoa azpeitierara batuko bertsiotik ekarri izana? urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima…
@josu_goiko Ez da esaten 'paradoxa' esaten da 'paradojie' ;-P
@jozulin nik Schopenhauer ekarrikot muxikerara. Abixekotzuet.
@josu_goiko @jozulin Baie nundik ekarri? Morgatik ala Gerniketik? Ez da bardiñe, e!
@bontxi @jozulin Gerniketik, Gerniketik, baia gero Morgatik eta Meñakatik paseta, Bilbora heltzeko.
@josu_goiko @jozulin Buatxabal! Mareau egingo dozu Txopen koittaue!
@josu_goiko @jozulin Schopenhauer? Egizu! Ezkorrak garenok berdin berdin ulertuko dugu...
@Ketxus1 @jozulin ederto, hametik itzulikot. ;) ehu.eus/ehg/klasikoak/…
Mutiko hau egon ote da sekula Bermion edo Amikuzen? Ba ote daki Aresti nor den? urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima…
Imanol Azkoitia: "Euskalkietan ere egon behar lukete aldizkariek, liburuek...", @ukHitza.ren bidez urolakosta.hitza.eus/2016/11/29/ima…
Euskalki batean idaztea analfabetismoa dala dinoen hori kaxkata dago edo sua emoteko gogoaz dabil? Ezin leiteke eztabaida batean kontrarioa modu horretan iraindu eta gero eztabaida baten alde agertu nahirin jarraitu. Liburu bat idazten dauena ez da analfabetoa, noski, are gutxiago euskalkiak estandarizatuta dagozala. Hamaika liburu argitaratu dira Iparraldean batuaz besteko estandar batean, kasu, berriki, Inifite bidai-liburua, behe-nafarreran. Eztabaidatu leiteke berbeta desberdinak zein funtziotarako erabili, hots, zein dan euskerearen barruko diglosia onargarria, baina ez eztabaida bat fusilatu kriston kalifikazio negatiboak eginez aurkariaren kontra. Eta eztabaida baterako, ez litzateke txarto egongo munduko kasu desberdinak ezagutzea, eta ez mugatzea gure ikuspegia frantses eta espainiar ikuspegira, edo abiaburu ideologikoa gure inguruko nazionalismo dezimononikoa ez izatea (estatu-nazio uniformizatzailea). Esate betarako