Jarraian itsatsi ditugun bi txioen edukia komentatzen du Angel Errok Berriako bere zutabean. Elebakar espainolentzat, besteon hizkuntzak beti traban, ez dutelako ulertzen, edo baita ulertzen dutenean ere! Aklaratu daitezela!
«Esto, por ejemplo, es una panadería, sin embargo el cartel pone 'forn de pa'» pic.twitter.com/YnTcNNAXmk
— Escanyat (@escanyat) June 8, 2016
Geografia eta historia. Así, sin anestesia #nuevoeuskera
— el vecino de نxue (@elvecinodeUxue) June 7, 2016
Jakina baita ulertu nahi ez duenarekin alferrik aritzea dela. "Ulermena" @angelerro @berria #euskara ow.ly/tWDC30173BF
Ulermena berria.eus/paperekoa/1740… @angelerro eta @berria bidez
Ondo harrapatu du @angelerro k supremazista elebakarren paradoxa berria.eus/paperekoa/1740… pic.twitter.com/5ZFTGac1mN
@luistxo baina izendapen hain polita (hain ulergarria, hain nazioarteko ;-) asmatu gabe. Onar bekit RTtzea.
@angelerro supremazista, zentzu linguistiko lokalean, beste batzuek ere erabili dute nik baino lehenago
Ulermena berria.eus/paperekoa/1740… @berria bidez
Ulermena, elebakar espainolen paradoxa hori berria.eus/paperekoa/1740… | sustatu.eus/1465571345193 @desplazatua bidez
. Euskara ez ulertzeko ahaleginak. 1)berria.eus/paperekoa/1740… .
Erantzun
Sartu