Errusieratik itzuliko du Svetlana Aleksievitx nobel saridunaren kronika liburu bat. Iker Sancho Insausti lazkaotarrak irabazi du Literaturako Nobel saridunak euskaratzeko AEDk eta Elkar-ek Arrasateko Udalaren laguntzarekin antolaturiko Jokin Zaitegi itzulpen-lehiaketa. 2002an abiarazi zuten Elkar-ek eta AEDk Nobel sariduna euskaratzeko Jokin Zaitegi beka hau. Azkeneko Zaitegi edizioari esker Mo Yan txinatarraren liburu bat euskaratu dute Maialen Marinek eta Aiora Jakak.
Iker Sancho, Zaitegi Sariaren irabazle. Errusieratik itzuliko du Svetlana Aleksievitx nobel saridunaren liburu bat. ow.ly/ZJhV3009NWg
Iker Sanchok irabazi du Zaitegi Saria, eta berak itzuliko du Svetlana Aleksievitx nobel sariduna errusieratik postdata.elkar.eus/iker-sancho-za…
Iker Sancho, Zaitegi Sariaren irabazle Nobel sariduna euskaratzeko postdata.elkar.eus/iker-sancho-za… | sustatu.eus/1463134227570 via @elkar
Iker Sancho, Zaitegi Sariaren irabazle Nobel sariduna euskaratzeko postdata.elkar.eus/iker-sancho-za… | sustatu.eus/1463134227570 @elkar bidez
Iker Sancho, Zaitegi Sariaren irabazle. Svetlana Aleksievitx euskaratuko du: postdata.elkar.eus/iker-sancho-za… | sustatu.eus/1463134227570 @elkar
Orain zain, ea noiz argitaratuko euskaraz idazlearen "Gerrak ez dauka emakume aurpegirik". Are hobea omen: postdata.elkar.eus/iker-sancho-za…
Erantzun
Sartu