Biloba nagusiari motxila eskola-trepetez betetzen ari nintzaiola, umearen protesta: aitona, bizkar-zorro esaten da! Barkamena eskatu nion, zer besterik egin nezakeen? Erabakia nuenean motxila baztertu eta gure euskaltzain txikiari kasu egitea, prest nengoelarik arrotza omen zena gainetik kendu eta jatortasun asmatu berria bizkarrean hartzeko, non irakurri diodan Pello Esnali motxila euskara peto-petoa dela.
Zer egin "komisario lexikoa izateko bokazioa"ren aurrean? Anjel Lertxundi-k laguntza behar du:) "Motxila" kcy.me/27lao @berria
@desplazatua @ainhoaezeiza @berria Ai! Ze urruti dauden gure neska txikien bizkar-zorro arrosa hello kittydunak jatorrizko motxilatik!
Euskaldun orok du, txikia izanik ere, "komisario lexiko" bat barruan: Motxila berria.eus/paperekoa/1740… via @berria
"Motxila" hitza euskara peto-petoa da! Nondik datorren jakin nahi? berria.eus/paperekoa/1740…
Euskararen hiperzuzentasunaren sindromeak jotzen gaituen bakoitzean, ariketa hau egin beharko genuke berria.eus/paperekoa/1740…
Motxila... Ze erraz utzi didan Lertxundik biharko hitza. Polita zutabea! berria.eus/paperekoa/1740…
Harri eta zur! etxean 'mortxile' aditu dut askotan ta uste nuen gaizki esanda zegoela berria.eus/paperekoa/1740… @berria
"Komisario lexikoa izateko bokazioa", Anjel Lertxundiren zutabe... via @desplazatua | berria.eus/paperekoa/1740… | sustatu.eus/1443115806407
@Sustatu @asarasua @desplazatua Esango nuke iparraldeko euskaldunei 'bizkar-zorro' ez zaiela ez berri ez arrotz egiten. Ikertu al duzue?
@Tarratian ikusi @euskaljakintza-k jaso duena twitter.com/euskaljakintza… @Sustatu @asarasua
Nik “sakela” lehenesten neban, baiña “motxila” hori besain euskalduna da. “Komisario lexiko” ostixórrena, ona berria.eus/paperekoa/1740…
Erantzun
Sartu