Ikus-entzunezkoen paisaia erabat aldatu da ordutik hona; orain, euskarazko telebista aukeratxo bat da beste ehunen artean. Horrexegatik komeni zaigu ditugun baliabideak –tartean, bikoizketa– hobeto erabiltzea. ETBko filmak tokiko telebistetara iristea, Zinema Euskaraz bideoklubetara, Filmografia Unibertsala bilduma izatea… Urtzi Urrutikoetxeak aipatzen zuen eredua –Europako beste zenbait herrialdetakoa: filmak-eta jatorrizkoan eta azpidatzita ikustea– motz geratuko litzaiguke guri; bikoiztutakoak ere behar ditugu: han bertako hizkuntza askoz egoera normalagoan bizi da, arnasgune gehiago ditu.
Ikus-entzunezko fikzioa euskaraz wp.me/p1SYwA-1gn
«Ikus-entzunezko fikzioa euskaraz». Iñaki Iñurrieta, bikoizketaren alde: bit.ly/1fVI5Ry @31eskutik @EIZIEelkartea
Nahiko ados Iñaki Iñurrietarekin: "Ikus-entzunezko fikzioa euskaraz" 31eskutik.com/2014/02/04/iku… Bikoizketaren balioaz
"Ikus-entzunezko fikzioa euskaraz" izeneko artikulua irakurri al duzute? 31eskutik.com/2014/02/04/iku… #30urtetagerohau #sosbikoizketaeuskaraz
. «Nahitaez joan beharko dute ale berriek, gauza asko ditugu-eta esan gabe euskaraz». 1)31eskutik.com/2014/02/04/iku… @31eskutik #bikoizketa .
"Ikus-entzunezko fikzioa euskaraz", Iñaki Iñurrieta Labaien via @31eskutik | 31eskutik.com/2014/02/04/iku… | sustatu.com/1391610280019
Ikus-entzunezko fikzioa euskaraz 31eskutik.com/2014/02/04/iku…
Erantzun
Sartu