Gasteizko Alde Zaharreko Egin Ayllu auzo-elkarteko kideek oso argi dute: gentrifikazioa pairatzen ari dira barruti horretako biztanleak. Apirilaren lehen astean antolatu zituzten jardunaldietan ederki arrazoitu zuten baieztapena. Adibidez, esan zuten ehun desjabetze-txosten baino gehiago ireki dizkietela azken urteotan Alde Zaharreko auzotarrei. Zer den gentrifikazioa?
@AnaisNi hm,@edulartzanguren, ez nau guztiz asetzen. FdzBetoñok burgestea/elitizazioa proposatu zituen,osoagoak #imho gaur8.info/edukiak/201105…
@derzu_uzala Uste dut batak (garestitzea) bestea (elitizatzea) dakarrela inplizituki ta ezinbestean @edulartzanguren
@derzu_uzala @AnaisNi 'Burgestea/elitizazioa' idaztea egokia izan daiteke urbanisten artean (eta, agian, hobeto zuzenean 'gentrifikazioa').
@edulartzanguren @derzu_uzala Gentrifikazioa ulertzeko gentry zer den jakin behar...
@AnaisNi @derzu_uzala "Pijo" nola emango zenuke?
@edulartzanguren @AnaisNi @derzu_uzala Nik ere jakin nahi nuke pijo nola esan! Irrati-saioan askotan irteten da erropez berbetan!
@edulartzanguren nik uste kontzeptu horren adierak "pinpirin" hitzak jasotzen dituela.Nik "pinpirinpoxa" ere daproposat @derzu_uzala
@AnaisNi @edulartzanguren @derzu_uzala Baina pinpirin-ek ez du loturarik diru (ustezko)arekin! Eta nire ustez pijo-k bai
@txargain Bai, nik uste hori ere izan dezakeela euskaltzaindia.net/index.php?opti… @edulartzanguren @derzu_uzala
@AnaisNi @derzu_uzala Bai, baina gauza izango ginateke "langile-auzoen pinpirinpoxatze prozesua" esateko barre egin gabe?
@edulartzanguren uste dut "elitizazioa/burgestea/garestitzea" eta "pijo bihurtzea" erregistro desberdinekoak direla @derzu_uzala
@AnaisNi @derzu_uzala Bai. Konponbide salomonikoa: elitizazioa/burgestea erabiltzea zertaz ari zaren dakitenekin, eta garestitze besteekin.
@AnaisNi @edulartzanguren @derzu_uzala Aiba! Pinpirin 7 & 8 baino ez nituen ezagutzen! Pinpirinkeria, bai! Baina adjetibo erabiltzeko?
@txargain Pinpirinkeria ez da adjektiboa, jakina,pinpirin 1en moduan (handikeriaz,pretentsioz) jokatzea baino @edulartzanguren @derzu_uzala
@AnaisNi @edulartzanguren @derzu_uzala Hori, ba! Baina oso nahasgarria izan liteke!
@edulartzanguren @AnaisNi neska honek "sesamo karamelu gainean foie pintxo kurruskaria" badio inmutatu gabe,#yeswecan youtube.com/watch?v=uMeWjq…
@derzu_uzala @edulartzanguren @AnaisNi zer moduz, gaizkiñe izanda apur bat, donostiartze prozesua?
@AnaisNi berez "kaparetze" edo horrelako zerbait itzuli beharko litzateke, zuzenean. "Jauntxotze"? @edulartzanguren @derzu_uzala
@AnaisNi baina itxura anakronikoagoa hartzen du ingelesezko espresioak baino, agian... @edulartzanguren @derzu_uzala
@IbanZ bueno, gogoratu gura dut berez @edulartzanguren ek "pijo" nola esan galdetu duela, beste erregistro bateko hitza da @derzu_uzala
@IbanZ agian neutroagoa, "handikitze"? ("jauntxotze" lez, arraroa,objektu batez, eta ez pertsonez, esateko) @edulartzanguren @derzu_uzala
@edulartzanguren Ja ja, ni ez behintzat. Baina "pijotze" idatziko zenuke? Auzoak "pijotu" egin direla idatziko zenuke? @derzu_uzala
@txargain Retana: Pinpirinaketa: arreo, ostentación, farolería @edulartzanguren @derzu_uzala Bueno, hortxe uzten dut.
@AnaisNi @edulartzanguren @derzu_uzala Hala izango da, baina ezagunena bestea, eta nahasgarria izan liteke, ezta?
Erantzun
Sartu