Nelson Mandelaren omenez ekitaldi bat programatu da Zarautzen (UEMAko udalerria). Zine-emanaldia ere bai egitarauan, baina, printzipioz, gaztelaniaz ematekoa. Soinu-banda originalean ingelesa, afrikaansera eta zuluera ditu film horrek (Catch a Fire). Euskaraz izan genezakeela dio artikulu honetan Urtzi Urrutikoetxeak, azpitituluak sustatuz. "Borondatea badago, erraz asko egin daiteke, abantaila batekin: gaztelaniazko azpidatziak ere eskura daudenez, bi azpidatzirekin proiektatu daiteke filma, erdaldun zein euskaldunentzat." Zuzenketa: dataz okertu gara lehen idazketan, emanaldia gaur da, eta artikuluaren ondorioz, lana banatuz, euskarazko azpidatziak prest egotea posible da. Eguneraketa: Azpidatzien euskaraketa, hasi eta buka, egin dute; eta gaur Zarautzen den ekitaldian, filma euskaratuta emango dute.
"Zergatik behar ditugun azpidatziak", adibide praktiko batekin idatzi dut, @kalaportu rekiko begirune guztiz urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat…
'Zergatik behar ditugun azpidatziak' urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat… @urtziurruti medio
@urtziurruti @kalaportu hasitako lan hori amaitzeko gogorik? animo, erraza da azpitituluak.com
@azpitituluak @kalaportu nik goizean erdirainokoa-edo bidali diot, 400 eta piku azpidatzi. Guztira 900 esaldi ditu.
@urtziurruti erdarazko azpidatzietarako, gomendatzen ditugu subdivx.com + subscene.com (spam/troyano arrisku gutxiago)
@urtziurruti orduan @kalaportu animatu behar dugu lana amaitzeko? benga ba! Globoan ibili, zuhaitza landatu, film bat euskaratu!
'Catch a Fire' filmaren azpidatziak, euskaraz azpitituluak.com/euskaraz/13874… Mila esker @urtziurruti @Sustatu
@kalaportu @urtziurruti bikain: zorionak elkarlan adibideagatik
@kalaportu sarrera fitxa batekin osatu dugu, eskerrik asko berriz ere azpitituluak.com/euskaraz/13874… ea ondo doan geroko omenalditxoa!
'Zergatik behar ditugun azpidatziak' urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat… @urtziurruti medio
@kalaportu bai, azpidatzi bikoitzak izan beharko lirateke konponbidea sustatu.com/azpitituluak/1… @urtziseme @azken_portu
Taldean oso erraz iltzultzen dira. Bakarrik, 10 bat ordu bai RT @urtziurruti: "Zergatik behar ditugun azpidatziak" urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat…
"Zergatik behar ditugun azpidatziak" adibide praktiko batekin azaldu dut urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat…
@urtziurruti uste dut arazoa ez datzala azpitituluak ekoizteko gaitasunean, filmak jatorrizko bertsioan ikusteko ohitura faltan ezik
@makilipurdi baina horren ondorioz uko egiten diegu filmei. Normaltzat dugu UEMA udaletan be erdaraz izatea ta telesailik ez izatea euskaraz
Zergatik behar ditugun azpidatziak via @urtziurruti | urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat… | sustatu.com/1387447992970
Zergatik behar ditugun azpidatziak via @urtziurruti | sustatu.com/1387447992970 | urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat…
Erreibindikaziotik urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat… euskarazko filma izatera azpitituluak.com/euskaraz/13874… 24 ordutan, oso ondo @urtziurruti @kalaportu !!
Euskarazko azpidatziei buruzko gogoeta interesgarria plantatzen digu @urtziurruti-k bit.ly/1dSo39p
Zergatik behar ditugun azpidatziak via @urtziurruti | sustatu.com/1387447992970 | urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat…
. Zinema: Hemengo erderekin dugun diglosia gainditzeko bidea filma originalak euskarazko azpidatziekin ikustea da. urruti.blogspot.com.es/2013/12/zergat…
Gaueko 02:08an jaso dut Urtzi Urrutikoetxearen emaila, ia film erdia euskaratuta. Goizean oso goiz ordenadore aurrean jarri, zati bat lagun bati pasa, eta elkarlanean amaitu dugu guztia. Urtziren ekarpenari esker, beraz, 'Catch a Fire' euskarazko azpitituluekin ikusteko aukera izango dugu gaur arratsaldean Mandelaren omenaldian.
Behar dituenak, hemen ditu euskarazko azpitituluak:
http://azpitituluak.com/euskaraz/1387459056
Atzo, ez, gaur da, eta hartu dute itzultzeko erronka. Zarauzko anekdota gora-behera, planifikazio pixka batekin herri eta elkarte guztiek egin dezakete, edozein ziklo edo dokumental proiektatzerakoan: azpidatzien artxiboa lortu eta 3-4 lagunen artean itzuli (Ak 0tik 20' minutura, Bk 20'tik 40'ra e.a.).