Teknologia albisteak

Elhuyar Fundazioak Itzultzaile/zuzentzaile bat behar du

Erabiltzailearen aurpegia
Josu Aztiria Urtaran
2010-03-31 : 10:03

Itzulpen-zerbitzuan lan egiteko itzultzaile/zuzentzaile bat hautatzeko prozesua jarri dugu martxan Elhuyar Fundazioan eta deialdiaren berri eman nahi dizuegu.

Zientzia- eta teknologia-alorreko itzulpen-proiektuak dira lan-eremu nagusia, eta software-lokalizazioak ere geroz eta garrantzi handiagoa hartzen ari dira. Gaztelania-euskara, euskara-gaztelania eta ingelesa-euskara hizkuntza-bikoteetan egingo du lan bereziki.

Itzulpengintzarako baliabide eta tresnen erabilera ezinbestekoa da gaur egun itzulpen-zerbitzuetan eta garrantzia emango diogu horri ere.

Eskatzen dugu:

  • Lizentziaduna izatea: itzulpengintza-ikasketak; zientzia- eta teknologia-alorreko lizentziak
  • Hizkuntzak jakitea: gaztelania eta ingelesa menderatzea

Balioetsiko dugu:

  • Itzultze- eta zuzentze-lanetan aritua izatea: bereziki zientzia- eta teknologia-alorreko itzulpen-proiektuetan
  • Itzulpen-memoriak erabiltzen jakitea (Trados, Wordfast...)
  • Beste hizkuntza batzuk jakitea

Eskaintzen dugu:

  • Amatasunagatiko ordezkapen-kontratua

Elhuyar Hizkuntza Zerbitzuen Sailari buruzko informazio gehiago gure webgunean topatu dezakezue

Interesatuok bidali curriculum vitaea helbide honetara, apirilaren 9a baino lehen, eta aipatu HZ07 erreferentzia: hz@elhuyar.com

Erantzun

Sartu