Itzulpen Automatiko Estatistikoaren teknologiak hamar urte ditu. Arrakasta handia lortu du hainbat hizkuntzarekin. Euskararekin aplikatzeko baina, arazoak agertzen dira, testu itzuli asko lortzea zaila delako, baita Google-entzat ere. Irlandatik datorren astean etorriko den Andy Way adituak Donostian teknika horri buruz hitz egingo digu: "Zergatik da ulergaitza Itzulpen Automatiko Estatistikoa? Ikuspegi historiko bat"
Itzulpen Automatikoak jauzi ederra egin ditu azken urteetan. Gero eta jende gehiago erabiltzen du. Adibidez, Google Translate doako itzulpen-zerbitzuak arrakasta nabarmena lortu du. Beste hizkuntza batean testu bat edo webgune bat ulertzeko tresna oso lagungarria da. Eta itzulpen bat egin behar baduzu, espainieratik ingelesera adibidez, abiapuntu "onargarria" emango dizu, posteditatu egin beharko duzu, baina zerotik abiatuz baino errazago egingo zaizu, baietz! Cross Language Search ere plazaratu du Goggle-k, Interneteko bilaketa itzuliak dira horiek.
Hizkuntza-Teknologiak blogean aipatu genuen horren deskribapena egiten duen bideo bat. Azken hamarkadako teknologia berri bat erabiltzen du sistema horrek: Itzulpen Automatiko Estatistikoa. Erronka da euskaldunentzat teknologia berri hau integratzea gure itzultzaile automatikoetan. Andy Wayrekin apur bat landuko ditugu gaia eta aukerak:
EGUNA: ekainak 12 (11:30-13:00)
LEKUA: Donostiako Campuseko Gelategiko balio anitzeko gelan. Kokapen planoa
LABURPENA:
In this paper, we track the nature of the language used by the authors of SMT papers over the years, and note a remarkable shift in appeal tothe mainstream community as SMT itself became more attractive. Inaddition, we provide anecdotal evidence from some of the main players inthe field who were actually there when the original SMT papers werepresented, as well as the reaction from Peter Brown, the head of the IBMSMT group, to the recollections of these protagonists. In so doing, weconjecture as to the reasons why well-qualified people in our field witha wealth of background knowledge nevertheless find SMT extremely hard tounderstand to this day.
Erantzun
Sartu