Teknologia albisteak
20

Kepa Junkeraren diskoaren klona osatu, jatorrizkoekin

Erabiltzailearen aurpegia
Sustatu
2008-10-31 : 08:10

Kepa Junkeraren Etxea diskoaren funtsa da euskal kantu edo ezagun klasikoak, soinujoleak musikatuak, eta zenbait kantari erdaldunen ahotsetan abestuak. Horren inguruan iritzi trukea egon da Zabaldun, eta proposamen bat: "Junkeraren diskako kantuen bertsio euskaldun petoak aurkitu, MP3-an jarri eta Junkeraren diskoa balitz moduan P2P sareetan zabaltzea. Izan ere, zalantzarik ez dut bertsio "klasikoak" Junkerarenak baino hobeak direla. Norbait animatzen bada, taldean egin genezake lana!" Eguneraketa, ostirala: Hasi da bat bilduma egiten, eta wiki bat eratu da jarraipenerako.

Kepa Junkeraren diskoa bikoitza da, bi CD, hamarna gairekin. Gai horietako batzuk medley edo nahasketak dira, bi kantu edo gehiagoren konexioa. Eta abesti bat, Maite nun zira, nonbait bi bertsiotan agertzen da diskoan.

Batzuk eta besteak kontuan hartuta, hauek dira kantuak:

  • Haurtxo txikia
  • Bautista Bazterretxe
  • Bazkaldurikan bapo bapo
  • Din Don
  • Urzo xuria
  • Maitia nun zira
  • Ikusten duzu goizean
  • Joxe Migelen batela
  • Hara nun diran
  • Oriko txoria
  • Prima eijerra
  • O Pello Pello
  • Nere sentimendua
  • Orain kantatuko dut
  • Madalenara
  • Hiru damatxo
  • Behin batean Loiolan
  • Iruten ari nuzu
  • Triste bizi naiz eta
  • Xarmagarria zira
  • Miru zuria
  • Ikusi nuenean
  • Loriak udan
  • Lili eder bat badut nik
  • Haika mutil
  • Bermeoko portua

Erantzunak

iturri
2008-10-30 : 11:45

Loturak Zabaldura eraman beharrean Berrian agertutako elkarrizketara darama.


Sustatu
2008-10-30 : 11:56

Eskerrik asko, zuzendu dugu. Berriako elkarrizketak ere badu bere interesa, eta lotura hemen utziko dugu.


Luistxo
2008-10-30 : 12:00

Ideia ona. Lehen urrats gisa, inor animatzen bada, proposa daiteke kantu euskaldunen mp3-ak Euskaltubeko audio atalera igotzea, bakoitzari adibidez etxea2 etiketa emanez.


Xabier
2008-10-30 : 12:37

Kaixo,

Ba niri ez zait ideia ona iruditzen.

Ez dakit Junkeraren helburua zein izan den bertsio hauek egiterakoan, baina, entzule moduan, uste dut eskubidea daukagula bertsio berriak entzuteko. Nik adibidez Estrella Morenterena entzun dut eta asko gustatu zait. Gero, bakoitzak erabakiko du zein den hobea, jatorrizkoa ala bertsioa.

Jatorrizkoak sarean zabaldu nahi badira oso ondo, baina Kepa Junkerarenak balira moduan ez!



Asier Etxaniz
2008-10-30 : 12:56

Nik dakidala kantu horiek makina bat bertsio dituzte, Zeinek erabakitzen du zein den originala?

Joseba
2008-10-30 : 12:58

Ni Xabierrekin ados.

Ejat ideia ona iruditzen.

Gari Araolaza
2008-10-30 : 13:04

Bale, demagun argi eta garbi uzten dugula, jendea ez engainatzeko: "Versiones tradicionales de las canciones del disco de Kepa Junkera". Zein da arazoa? Aukera bat gehiago, ez? baietz jende askok probatu eta konparatu!


Asierren zalantza ere lojikoa da. Zein aukeratu? Baina nik argi daukat: egiten dugunok. Hau ez da Euskaltzaindiaren erabaki bat, ahalik eta objektiboena egin beharrekoa. Parte hartzen dugunon aukeraketa bat da, besterik ez, beste edozein aukera bezain subjektiboa.


Luistxo
2008-10-30 : 13:05

Proposamenak ez du eskatzen bertsio originalik, baizik eta bertsio euskaldun petoak. Ez da gauza bera. Ez dakit nik aurkituko dudan bat edo beste, baina topatzen badut batenbat, igoko dut Euskaltubera. Gero, selekzio bat egin behar ote? ez dut uste, topatutako denak sartu zip batean, agian...


Bestalde, Kepa Junkeraren diskoa bere horretan disfrutatu nahi dutenek, sarean edo dendan erosteko aukera legitimoa dute, noski.


Aitor
2008-10-30 : 14:23

Zein den arazoa? Ba Junkeraren disko honen harira sortu den polemika interesatua, oraindik ulertzen ez dudana, are gutxiago atzoko Berria-ko elkarrizketa irakurrita.

Horrela hasita, zergatik ez egin gauza bera Zubiria eta Artolaren Folk Lore Sortarekin; edo Erramun Martirikorenaren diska gehienekin; edo Imanol zenaren Erromantzeekin...? (Barka biezadate guztiek, asko estimatzen baititut; egoeraren ironia islatzearren baino ez ditut ekarri gogora.)



Bekatu larria al da abeslari espainiar petoak euskaraz abesten hastea?

tirikitauki
2008-10-30 : 17:13

beste harako hark esan zuen bezala ez degu espaiñiarrak gure kantuak kantatzen ibiltzeik behar, guk kantatzen ditugunak entzutea baizik.

Aitor
2008-10-30 : 18:21

Eskerrik asko horren argi erantzun izanagatik. Horrek ez du erantzunik behar. Argi geratu da nola pentsatzen duzun. Ez dakit horrela urrutira joango garen. Beste hizkuntza guztiek horrela jokatu izan balute, irrati eta gramofonoak mutu egongo ziren menderen mendetan.

tirikitauki
2008-10-30 : 18:36

barkatu aitor, baño gaizki espresatu naiz edo ez didazun ulertu nahi izan.

nik diotena da emateula homologazioa haiengandik datorkigula. alegiya, haiek gure kantuak kantatu izan ez balituzte haientzat ez direla/garela existitzen.

miguel bosék eta koadrillak kantatzen ez badituzte gure kantuak ez dituzte ezagutzen. ez degu bitartekorik behar, entzuteko guri zuzenean, ze arraio!

Aitor
2008-10-30 : 19:11

Barkatu, orain ulertzen dizut, baina ez nago ados zurekin.

Nik hemen ez dut ikusten homologazio-premiarekin lotutako konturik. Abesti batzuen beste bertsio bat da; batzuentzat gustukoa izango da (niretzat, adibidez) eta bestetzuentzat, ez. Halaxe beharko luke izan, nire ustez, kontuak urrutirago eraman gabe. Gustatu ala ez gustatu. Kitto.

apanitze
2008-10-30 : 20:41

Arrazoia maite eta denek arrazoi.Ez da ezagutzen Kantu horietako askoren egilea, eta jada herrikoiak dira, besteak beste R.Mª Azkue edo EKEren berreskuratze lanari esker eta azken 40 urteetan euskal kantariak grabatu diskoei esker .

Junkerak badaki produktua saltzen -20 urte euskara ikasten,jeje...- eta balio badu Espainian ezgutu dezaten estatuko kantu herrikoi jario aberatseena duen lurralde hontako kultura, bejondeiola Kepari!

Pello
2008-10-31 : 07:40

Ez dut uste Kepari kalterik egingo dionik errekopilazio berri honek. Gehiago esango nuke, mesede ere egingo dio.
Lehenengo bi abestiak igo ditut eta wiki bat sortu dut. Inork jarraitu nahiko balu...

sandrea
2008-11-03 : 01:47

Beno, nork bere gustukoa nahiago, eta euskaldun petoena hobesten duenik ere egon beharko... baina apur bat funda-mentalistegia iruditzen zait.
Nire aldetik mestizaia nahiago dut. Bertsio horietako baten bat hunkigarria da, eta niri behintzat betikoak birtopatzeko gogoa ere ematen dit.


Sustraiak bai, transgenikoak ere bai!


martin
2008-11-03 : 11:22

Hori hori, mestizaia! Baina noiztik da Miguel Bosé mestizoa? Mestizo izateko espainolekin elkartu behar ote dugu? Ez al dago planeta osoan gurekin nahasteko kultura hoberik?



Fundamentalismotarako hortxe dago industria diskografikoa, Warner etab., portzierto, Junkeraren diskoa banatzen ari direnak...

Olegario
2008-11-03 : 18:21

Ja ja... igartzen da ez dituzula bere hasieretako dokumentuak ikusi ... mestizoa derrigorrez izan behar, behintzat kultural - kontzeptualki, horrelako gauzak egin dituena:



http://es.youtube.com/watch?v=eAb2n7yoPoo

http://es.youtube.com/watch?v=Qa5x0zvBYjM



Aire italiarrak, hegoamerikarrak...



JUnkeraren lana itzela da: DOn Diablo eta AMante BAndido euskal kantu tradizionalak abesten jartzea ...

patxi lurra
2008-11-05 : 08:37

"Ez al dago planeta osoan gurekin nahasteko kultura hoberik?"



Kultura espainiarra baino hobeak iruditzen jatzuz kataluniarra, galiziarra eta portugaldarra, Martin? Junkeraren diskoan horiek be (ederto) ordezkatuta dagozalako dinot.

ibon
2008-11-20 : 13:31

Norbaitek Junkeraren asmoen inguruan zalantzarik bazuen, orain argituko zaizkio, ikusita Jaurlaritzak 700.000 euroko dirulaguntza eman diola, horrelako "asmo" gehiago gara dezan. Albistea Berrian . albiste txikiegia, agian, duen garrantzirako.


Erantzun

Twitter ikonoa  Facebook ikonoa  Sartu

Publizitatea

Jarraitu sustatu.eus

E-postaz, mezuz mezu:

E-postaz, eguneko buletina:

  • rss ikonoa

»» Aukera gehiago