Joan den apirilaren 19an estreinatu zuten asturiarrez idatzitako lehenengo egunkari digitala, www.asturnews.com. Webgunearen helburua da asturiarraren erabilpena normalizatzea eta Asturiaseko kulturaren berri ematea kazetaritza irizpideekin.
Kultur arloko albisteez hornitzen da, gehienbat, www.asturnews.com. Baina, beste mota bateko albisteak ere biltzen ditu: zerbitzuei buruzko informazioa, kultur agenda eta autore ezberdinek idatzitako kontakizunak. Egunkariko titularrak, gainera, poltsikoko telefonotik ere kontsultatu daitezke.
Egunkariko edukiak libreki erreproduzitu daitezke, beti ere testuaren iturria "Asturnews" dela aipatuz. Próspero Morán, egunkariko zuzendariaren arabera, "politika horren helburua da Asturiaseko hizkuntzan idatzitako kazeta-testuen zirkulazio askea bultzatzea".
Albisteei buruzko iruzkinak egiteko edo albistea lagun bati bidaltzeko aukera ematen du egunkariak. Asteko zita kulturalak biltzen dituen buletin batera harpidetzeko modua ere badago.
Oso-osorik asturiarrez idatzita dagoen lehenengo egunkari digitala da Asturnews.com. Zuk aipatzen duzun Asturies.com horretan gazteleraz eta ingelesez aurkitu ditzakegu testu batzuk.
Hemen adibide bat: http://www.asturies.com/asturianu/
Nik uste dut asturies.com erabat asturieraz idatzitakoa dela esan daitekeela, bigarren mailako testu batzuk beste hizkuntzetan aurki daitezkeen arren. Ez litzateke bidezkoa izango hari aitzindaritza ez aitortzea. Gainera, asturies.com duela urte dexente ezagutzen dut nik, gurean euskarazko horrelako atari batekin ametsetan egiten genuen garaitik, 1998tik gutxienez.
Dena dela, zorionak egunkari berria sortu dutenei eta segi dezatela lanean, Puxa Asturies!
Bablea sarean: Asturiarrak ari dira antolatzen Asturiarrez argitaratutako webguneak antolatzen:
http://www.aurki.com/Top/World/Bable/
eta komunikabideei dagokienez:
http://www.aurki.com/Top/World/Bable/Medios_de_comunicaci%c3%b3n/
Bai, arrazoia duzu, hala da. Baina ez dakit nik zergaitik OPD ( Open Directory Project) direktoriorako, Bable izena aukeratu zen.
ODP-n Asturiano bezala hasi zen izendatzen, baina eztabaidak izan ondoren, eta Estatutoaren 4. artikuloan horrela agertzen delako, bable izena erabiltzea erabaki zen, ofiziala hori zelakoan edo.
Asturianu hizkuntza bera izendatzeko, beste izen batzuk erabilitzen omen dira: asturianu, mirandés, cepedanu, babianu, pixuetu..., lliones/ astur-llionés, bable.(Asturies.org/asturianu webgunean ikusia)
Honekin zerikusi ez dauka, baina ODP-n gure inguruko beste hizkuntzen direktorioak osatzen ari dira. Esate baterako:
... bitxikeri moduan komentatzekoa iruditu zait...
Zorionak eta bejondeiela!
Baina ni behintzat duela urtebete baino lehenagotik ari naiz www.asturies.com egunkari digital asturiarra eta asturianuduna kontsultatzen.
Ondo segi,
Kutraila