Guraso euskaldunak haur txikiari ingelesez hitz egiten entzun izan ditut parkean. Gutxiengoa dira, baina ingelesari ematen diogun lekuaren adierazle ere bada, eta hezkuntza sisteman nozitzen ari gara dagoeneko. Nafarroan dugu adibiderik garbiena: PAI edo Ingelesez Ikasteko Programa polemikoa hezkuntza sistemaren erroetaraino sartu da eta Nafarroako Gobernuak onartu nahi duen foru legearen bidez ingelesa duten irakasleen [...]
Zuk ere entzun dituzu guraso euskaldunak parkean haur txikiari ingelesez hitz egiten? Basque centerrez inguratutako lurraldean, globalizazioaren distirak ez gaitzala itsutu blogak.argia.eus/mikel-garcia/2…
@mikelgi @argia Inguruan (ez oso inguruan) bi holako adibide izan ditut, baina biak euskaraz ez zekiten (eta ikasteko inolako gogorik ez zuten) familiak ziren
@mikelgi @argia itxura guztia , entzuten duzunean bezala : nire alaba irlandara joango da udan ingelesa ikastera , ingalaterrara bidali eta irlandarra bakarrik utzi .
@mikelgi @argia itxura guztia , entzuten duzunean bezala : nire alaba irlandara joango da udan ingelesa ikastera , ingalaterrara bidali eta irlandarra bakarrik utzi .
"Guraso euskaldunak haur txikiari ingelesez hitz egiten entzun izan ditut parkean. Gutxiengoa dira, baina ingelesari ematen diogun lekuaren adierazle ere bada, eta hezkuntza sisteman nozitzen ari gara dagoeneko". @mikelgi-ren analisia: blogak.argia.eus/mikel-garcia/2…
"Guraso euskaldunak haur txikiari ingelesez hitz egiten entzun izan ditut parkean. Gutxiengoa dira, baina ingelesari ematen diogun lekuaren adierazle ere bada, eta hezkuntza sisteman nozitzen ari gara dagoeneko". @mikelgi-ren analisia: blogak.argia.eus/mikel-garcia/2…
Lilularik ez! blogak.argia.eus/mikel-garcia/2…
Mikelek utzitako iruzkina ere klasiko bat: "Maila oso eskasean ere topatu izan ditut gurasoak seme-alabari ingelesez, hobe beharrean ustez, kalterako gehiago" blogak.argia.eus/mikel-garcia/2…
Erantzun
Sartu