Geografia eta Historia ikasi zenituen. Nolatan erabaki zenuen Euskaldunon Egunkaria-n lanean hastea? Txiripaz. Txiripa bat izan zen. Karrera bukatzen ari nintzela, alfabetatzen ari nintzen, euskaltegian, eta nire irakasleari asko gustatzen zitzaion nola idazten nuen. Eta nik ikasketak bukatu berritan norbaitek eskaini zion irakasle hari a-n hastea zuzentzaile.
Irene Arraratsi (@ulaiar) egin dio elkarrizketa @mirenartetx-ek: Zertarako itzuli gaztelaniaz edo frantsesez diren testu feministak euskarara? "Nik feminismoaz euskaraz eztabaidatu nahi dut (...) eduki nahi dut ganbara euskarazko feminismoz betea" argia.eus/argia-astekari…co/DM7FBMpkkH">pic.twitter.com/DM7FBMpkkH
Ze elkarrizketa interesgarria egin dion Miren Artetxek (@mirenartetx) Irene Arraratsi (@ulaiar), @argia-n estreinatzeko. Biba zuek. "Eduki nahi dut ganbara euskarazko feminismoz betea" argia.eus/argia-astekari… pic.twitter.com/1ZvVNjuZYO
"Beti esaten da euskarak ez duenez genero gramatikalik, ezin dela hizkuntza sexista izan. Baina, hizkuntza sexistak ez dira existitzen, diskurtso sexistak existitzen dira". argia.eus/argia-astekari… Gustura asko irakurtzen dira @ulaiarren hitzak @mirenartetx
@axierL @mirenartetx Mila esker, Axier!
@axierL @argia @ulaiar @mirenartetx Baina hizkuntza produktu sozial bat denez harreman sistemen islada da. Betiko adibidea ipintzeagatik, "gizaki" terminoa "gizon" terminotik dator. Gizaki hitza genero zapalkuntza testuinguru batean jaio zelako Aldiz, Eu
@axierL @argia @ulaiar @mirenartetx izana eta hori dela eta gramatikak ez izatea genero kutsurik
"Euskarara ekartzen ez baldin baditugu interesatzen zaizkigun obrak, gure pentsaeran eragina daukatenak, edo ondo pasarazten diguten nobelak, erreferentzia horiek erdaraz izango ditugu." @ulaiar-i @mirenartetx-ek @argia-n elkarrizketa. Irakurri patxadaz argia.eus/argia-astekari…
Barkatu horrela esatea, baina Irene Arrarats crack bat da. @ulaiar argia.eus/argia-astekari…
@karmelejaio Ai... Mila esker, Karmele!
"Eduki nahi dut ganbara euskarazko feminismoz betea argia.eus/argia-astekari…
"Beti esaten da euskarak ez duenez genero gramatikalik, ezin dela hizkuntza sexista izan. Baina, hizkuntza sexistak ez dira existitzen, diskurtso sexistak existitzen dira". argia.eus/argia-astekari… Gustura asko irakurtzen dira @ulaiarren hitzak @mirenartetx
"Guk beste herri batzuetan inposatu ditugun eta guri hemen inposatu dizkiguten hizkuntzetan landu behar dugu pentsamendu dekoloniala?" argia.eus/argia-astekari… @ulaiarri elkarrizketa, @mirenartetxeren eskutik
Portzierto. Laukia jartzeko modukoa @mirenartetx-ek @ulaiar-i @argia-n egin elkarrizketa: argia.eus/argia-astekari…
@hedoi_etxarte @mirenartetx @argia Mila esker, Hedoi! ????
Ondo esanak beti bezala @ulaiar , elkarrizketa bikaina @argia|n . Batuaz esandakoak gomendatuko nituzke bereziki, eta feminismoaz ere, euskaraz pentsatzeko beharraz. Jarrai dezagula hauetaz elkarrizketan. Gomendagarria oso. argia.eus/argia-astekari…
@pelikleta @argia Mila esker, Felix! ????
Menperatuaren autogorrotoa hain agerikoa den garaiotarako, @ulaiar-en erantzunak. argia.eus/argia-astekari…
"Guk beste herri batzuetan inposatu ditugun eta guri hemen inposatu dizkiguten hizkuntzetan landu behar dugu pentsamendu dekoloniala?" argia.eus/argia-astekari… @ulaiarri elkarrizketa, @mirenartetxeren eskutik
Simone de Beauvoir-en 'Bigarren Sexua' itzuli berri du Irene Arrats Lizeagak, eta lehendik ere Monique Wittig-en 'Pentsamendu heterozuzena' saiakeraren itzultzaile taldeko kide izana da. @argia-n irakurri dugu: argia.eus/argia-astekari…
Erantzun
Sartu