Zenbat aldiz entzuten dugun, euskaraz ondo dakien jendearen ahotan ere, "erdaraz esaten den bezala" makulua, ondoren euskaraz nola esaten den ez dakiten, edo euskaraz arrotz zaien, esaldi baten erdarazko aldaera emateko, harekin adierazi nahi dutena hobeto ulertaraziko dutelakoan edo.
Erdaraz esaten den bezala Bikoiztaileen egoeraz galdetuta, gaiaz «informazio nahikoa» ez duela argudiatu du Unai Iparragirre ETBko zuzendariak erantzunik ez emateko. Aholkatuko nioke galdetzeko, @bieuse eta EHBEko bikoizleei ez ezik, @IdazleElkartea , ⬇berria.eus/paperekoa/1881…lpic.twitter.com/Ik9lfvqCu6/Ik9lfvqCu6
Erdaraz esaten den bezala @JuanLuisZabala @berria berria.eus/paperekoa/1881…
"Euskarazko bikoizketa ez baita, edo ez bailuke izan behar behintzat, gaur eta hemen, bikoizleen kezka soilik" | Erdaraz esaten den bezala berria.eus/paperekoa/1881… by @JuanLuisZabala via @berria
@intxaursaltsa @JuanLuisZabala @berria Garbi dago, bai, euskarazko ekoizketak ez ezik bikoizketak ere asko lagundu dezakeela euskararen 'ajeak' gainditzen, «erdaraz esaten den bezala» edota zuzenean erdaraz hainbeste(tan) esan ez dezagun.
"Euskarazko bikoizketa ez baita, edo ez bailuke izan behar behintzat, gaur eta hemen, bikoizleen kezka soilik". Ba Hizkuntza Politikako sailburu Bingen Zupiriarentzat bai, bikoiztaileen kezka da soilik. berria.eus/paperekoa/1881… eldiario.es/euskadi/blogs/… pic.twitter.com/og6Tmn8Fgh
Arrazoi osoa du gaurkoan Juan Luis Zabalak: bikoizketa hiztunen hizkuntza-gaitasuna aberasteko oinarri-oinarrizko tresna da. Hura gabe, euskarak jai du. berria.eus/paperekoa/1881…
@adoptatuhitzbat Ez nago ados. 10 milioi hiztun baino gutxiagoko hizkuntza normalizatuetara ez da ezer bikoizten, eta hizk-gaitasun osoa dute suediarrek zein greziarrek. Itzulpena ezinbestekoa da, baina azpidatzita ere eman liteke. Hizkuntza-gaitasuna kam
“Bikoiztaileen egoeraz galdetuta, gaiaz «informazio nahikoa» ez duela argudiatu du Unai Iparragirre ETBko zuzendariak erantzunik ez emateko....” Bikoizketa-lanak erruz handitzearen alde. Ni ere bai! Erdaraz esaten den bezala berria.eus/paperekoa/1881… vía @berria
"bikoizketak ba ote duen laguntzerik arestian aipatutako euskararen aje horiek konpontzen". Bai; jakina, Juan Luis. berria.eus/paperekoa/1881…
@Kepadi @AtorraJo Hain zuzen, ordezkapen linguistikoaren lehenengo zantzuak (lexikoa); gero, egitura gramatikalak, esamoldeak, esaldi eginak ('erdaraz esaten den bezala'????); eta, azkenik, zuzenean erdaraz berbetan, erosoago, komunikatiboago.#EuskararenAjeakref="https://t.co/LqIbfC2vFB">berria.eus/paperekoa/1881…
@dontxomin Lexikoa, egitura gramatikalak, esamoldeak, esaldi eginak ('erdaraz esaten den bezala'????)... gero eta ohikoagoa#EuskararenAjeakeak Hizkuntz ordezkapena? berria.eus/paperekoa/1881…fC2vFB
Erantzun
Sartu