Adimen artifizialaren bidez euskaratik eta euskarara itzultzen duen sistema automatiko bat garatu dugu. MODELA ikerketa-proiektuan sortutako itzulpen automatikoko sistema adimenduna guztion eskura jarri dugu Elhuyarrek eta Mondragon Linguak.
Modela - Itzultzailea modela.eus/eu/itzultzailea by @Elhuyar @anttongu
@oaraolaza #Belarriprest digitalentzako baliabide harrigarri bat: modela.eus/eu/itzultzailea Euskarazko mezuak ulertzen ez dituztenek webgune hau erabil dezakete gaztelaniara itzultzeko Quienes no entiendan mensajes en euskera pueden utilizar esta web para t@ElhuyarHizkpic.twitter.com/5KqvLqapDo
@Osinberde @oaraolaza @ElhuyarHizk Are hobeago izango litzateke integratzea komunikazio-kanaletan: e-posta, abisuak-eta... Hori litzateke #modelaren hurrengo urratsa "bestela itzuliko ez liratekeen testu"en atalean
Gaur #modela itzultzaile automatikoa (IA) aurkeztu da (modela.eus/eu/itzultzailea). Jakin-mina zegoen eta galdera gehienak alde teknikotik joan dira. #txiotesia4 eredu hartuta 6 txio azaltzen saiatzeko. Cc @IxaTaldea
2 Aurreko teknologiak mugak zituen: - Erregeletan oinarritutako (RBMT) IAn hizkuntzaren konplexutasuna muga zen: ezinezkoa da dena erregelen bidez azaltzea konputagailuari. Esaldi sinpleak bai, baina hortik aurrera nekez. eu.wikipedia.org/wiki/Erregelet…
3 Estatistiketan oinarritutako IAn (SMT) egindako itzulpenak dira oinarri ikasteko, baina info estatistikoa nahiko lokala da, erroreak metatzen dira eta inferentzia semantikoa ez da egiten. Egitura ezberdinetako hizkuntzen artean arazo larriak daude. eu.wikipedia.org/wiki/Corpuseta…
4 Neurona-sareekin (NMT) konplexutasun matematiko handitzen da, baita konputazio-kostua. Hobekuntzak: - ezagutza sakona erabiltzen da eta ikusi gabeko hitzak itzultzen ikas daiteke. - errorea ez da metatzen eta testua ordenatzean malgutasun handiagoa dagoeu.wikipedia.org/wiki/Itzulpen_…
5 Orain arazo teknologikoa baino praktikoa da nire ustez: - Merkatua al dago halako sistema bat mantentzeko eta hobetzeko? - Asmatuko al dugu sistema bat(zuk) #belarriprestei bidezko laguntza emateko Gehiago jakiteko: Teknopoliseko bideo hau: eitb.eus/eu/telebista/p…
6 Aurreko guztia #modela-k itzulita! ............................................... Ops!!!! Zerbitzaria topera dabil. Ez da seinale txarra. Hobe zuk hori edo beste zerbait probatu, baina ondo ordutan nahiko lan ;-) #modela on
@inakialegria Niri superitzulpen hau gustatu zait, webgunea ere gehitzen diona gaztelerara pasatzean :-) pic.twitter.com/fmKpyCoBN3
@inakialegria Etorkizuna noiz iritsiko zen euskarazko itzulpen lanbidera, hori zen genuen zalantza bakarra. Bada, iritsi da.
Euskara ez dakienarentzat itzultzailea (=traductor) modela.eus/eu/itzultzailea
Probatu Modela hemen modela.eus/eu/itzultzailea guk probatu dugun bezala
@RegalDiego modela.eus/eu/itzultzailea oso ona omen da
Bultzada handia izango da modela.eus euskararen erabilera areagotzeko: ataria.eus/komunitatea/El… @Elhuyar
Ez duzu ulertzen ezta zuk jartzen duzuna. Bakarrik nazionalista espainiar supremazista hutsa zara. #EuskalErrepublika #euskarazbizinahidugu #Euskaraldia #txankameheznazkatuta twitter.com/Shmtnk/status/… modela.eus/eu/itzultzailea
Erdara oso polita da bainan derrigorra dela probestea besteak zure hizkuntzan egiteko, nahiko supremazista da, gehiago itzultzailea jarri dizudanean. Espainiar kokoinola zara besterik ez. twitter.com/Shmtnk/status/… #EuskalErrepublika #Euskarazbizinahidugu modela.eus/eu/itzultzailea
Nahi dituzun alditan errepikatu, argi uzten ari zara zure nazionalismo supremazista. #EuskalErrepublika #euskarazbizinahidugu #Euskaraldia twitter.com/Shmtnk/status/… modela.eus/eu/itzultzailea
@jonabasque Zergatik aurkezten dira % horietan? Zertan hezitzen dituzte bakoitzak? Orduan txikitatik baliabide gehiago dituena? Aukeratzen duenaren ideia? Zer kriterio objetivo? modela.eus/eu/itzultzailea
Ta nola idatzi duzu erantzuna? Ta nola ikusiko duzu hau? Ingalaterratik edo erdal herritik idazten ari natzaizu? twitter.com/monsterst1/sta… modela.eus/eu/itzultzailea
@Alba_Rguez Kasurik ez. Eutsi gogor. modela.eus/eu/itzultzailea #EuskalErrepublika #Euskarazbizinahidugu #Euskaraldia
Utzi drogak. twitter.com/DarkOvah/statu… modela.eus/eu/itzultzailea
Gaur #modela frogatu dut. Zoragarria, ze itzulpen txukunak #iktTLHI modela.eus/eu/itzultzailea
#ItzulpenAutomatikoa #Modela Martxan egon den lehen hilabeteko datuak: - Ia 55.000 mila bisita izan ditu modela.eus itzultzaile automatikoak - 2 milioi hitz baino gehiago itzuli dira modela.eus-en bidez pic.twitter.com/JsAVsff4FP
#ItzulpenAutomatikoa #Modela Itzultzaile automatiko honek sare neuronaletan oinarritutako teknologia baliatzen du. Azkarra eta erabilerraza da oso, eta itzulpen bikainak egiten ditu. Este traductor automático utiliza la tecnología basada... (modela.eusttps://t.co/jKnq32XYkt">pic.twitter.com/jKnq32XYkt
#ItzulpenAutomatikoa #Modela Modela.eus euskarazko itzultzaile automatikorik aurreratuena da. Zerbitzu azkarra eta erabilerraza da, eta konfidentziala guztiz. Modela.eus es el traductor automático más avanzado en.. (modela.eusttps://t.co/BuXZJysnd7">pic.twitter.com/BuXZJysnd7
#ItzulpenAutomatikoa #Modela modela.eus doan erabil daiteke hilean 2.000 hitzera arte, gaztelaniatik euskarara nahiz euskaratik gaztelaniara itzulpenak egiteko. Ordainpeko zerbitzuak aukera ematen du testu soilez gain formatu askotako dokumepic.twitter.com/t6pY4xz1JO
#ItzulpenAutomatikoa #Modela Gaztelaniazko testu bat euskarara itzuli behar duzu, eta ez dakizu nondik hasi? Erabili modela.eus itzultzailea. pic.twitter.com/mey2vUlGGS
Itzulpen profesional bat behar baduzu, hona hemen kalitateko zerbitzu bat: itzulpenak.elhuyar.eus
Itzulpen profesional bat behar baduzu, hona hemen kalitateko zerbitzu bat: itzulpenak.elhuyar.eus pic.twitter.com/q1rpZRk8Qd
#ItzulpenAutomatikoa #Modela Euskarazko testu bat gaztelaniara itzuli behar duzu, eta ez dakizu nondik hasi? Erabili modela.eus itzultzailea. pic.twitter.com/MScsXY6TBg
Itzulpen profesional bat behar baduzu, hona hemen kalitateko zerbitzu bat: itzulpenak.elhuyar.eus pic.twitter.com/IRI9JE1p8D
Abenduan, 10.000 lagunek baino gehiagok erabili dute Modela.eus, itzulpenak doan egiteko. Batez beste, Modela.eus-k 60.000 hitz itzultzen ditu egunero, doan. En diciembre, más de 10.000 personas han utilizado... (modela.eus="https://t.co/FG0ZJfiaPP">pic.twitter.com/FG0ZJfiaPP
@javitoure10 Diozuna ez du zentzurik, halare oso jatorra naizenez.. modela.eus/eu/itzultzailea #EuskalErrepublika #Euskarazbizinahidugu #Euskaraldia
VIII. Inika Jardunaldietan da @icetxabe lankidea Euskarazko itzulpen automatikoko sistemetan azken urteotan egin ditugun aurrerapenen berri emango die parte-hartzaileei. Besteak beste, modela.eus erakutsiko die. inika.net/viii-jardunald…
Hasi da @icetxaberen hitzaldia. #ItzulpenAutomatikoa #HizkuntzaTeknologiak itzulpenak.elhuyar.eus hizkuntzateknologiak.elhuyar.eus pic.twitter.com/lESQ5GGqJV
@gordo_grosso modela.eus/eu/itzultzailea Zure nazioa inposatzen didazu ta kooperazioa eskatzen didazu? Gainera erdararekin ni behartu nahian? Argala: pic.twitter.com/p95CnlIclI
Sin consenso? Galdetzearen alde zaude? Konkistatu gintuztenean galdetu zuten? twitter.com/GalloCosmonaut… modela.eus/eu/itzultzailea
@ChamanlleLume Ez dira gauza bera bainan agian honekin hobeto modela.eus/eu/itzultzailea
Ez dut ezer kontestutik atera ta nahi duenak begira dezake. Ez ulertzearen aitzakia petrala da benetan. twitter.com/BegRale9_/stat… modela.eus/eu/itzultzailea
#ItzulpenAutomatikoa #Modela Urteko lehen bi hilabeteetan, 3 milioi hitz itzuli dira, DOAN, modela.eus erabiliz: % 20 EU > ES % 80 ES > EU pic.twitter.com/8GJ49xFDI5
@fantomastxiki Ba Modelak modela.eus/eu/itzultzailea espektakularki egin du: pic.twitter.com/7K21cf6vUe
@fantomastxiki Ba Modelak modela.eus/eu/itzultzailea espektakularki egin du: pic.twitter.com/oV5OdB7MFA
Erantzun
Sartu