Paperean edo datu-base moduan plazaratzeko asmoz hainbat ate jo ondoren arrakasta handirik gabe, modu honetan plazaratzera jo dute egileak eta zenbait laguntzailek.
Bi osagai ditu hiztegiak:
Azaldutakoa, maiz, diagrama eta taulekin jantzirik dator, kontsulta egiten duenari ulergarriago gerta dakion.
Norentzat egin den? Euskara aintzat harturik, sukaldaritza, elikadura, nutrizioa, bromatologia… ikasten edo irakasten ari direnentzat, terminoez jabeturik idazlanak sortu edota euskaratu nahi dutenentzat, ostalaritzan (sukaldari, laguntzaile, zerbitzari, somelier, chef, maître, antolatzaile, biltegizain) dihardutenentzat, hedabideetako esateri eta kazetarientzat, herri administrazioetako langileentzat, lehen sektorean (nekazaritza, abeltzaintza, arrantzan) aldez edo moldezko kargu, ardura edo erantzukizunaz dabiltzanentzat eta nahi duen ororentzat izango da baliagarri. Aurki, berriz, herritar ororentzat, elikatzeak gure ardura eskatzen baitu egunean hiru aldiz eta, hortaz, aldez edo moldez, denok maiz ukitzen gaituen alorra delako elikadura.
Hortxe dituzue bataren eta bestearen behin-behineko bertsioak, egunez egun zuzendu, orraztu, zehaztuko ditugunak, esan gabe doa, zuen ekarpenei esker.
Orain, egindakoak hobetzeko ahaleginetan gabiltza, laster erakunderen batek datu-base moduan ere eskainiko duelakoan.
Eskerrik beroenak egileei!