Teknofiloen albistegia
21

Itzulpengintzaren itzulinguruak

Erabiltzailearen aurpegia
2018-12-09 : 00:55

Eslovenierazko hitzak entzun ziren atzo Landakoren erdigunean, areto nagusian. Cudezni Prstan liburuaren pasarte bat irakurri zuen egileak, Peter Sventina idazle eta itzultzaile esloveniarrak. Alboan zituen Barbara Pregelj itzultzaile eta editore esloveniarra eta Juan Kruz Igerabide idazle eta itzultzaile euskalduna; Sventinaren liburua euskarara ekarria dute bien artean, Pregeljek gaztelaniara ere itzuli zuena.

Guztia irakurri (berria.eus) »»

Txioak (21)

Erantzun

Twitter ikonoa  Facebook ikonoa  Sartu