Joan den astean, goiz batean lankide guztiok talde-argazkia atera genuen, lantokiaren aurrean, Euskaraldiarekin bat egiten genuela adierazteko. Arratsaldean, berriz, liburu bat aurkeztu behar nuen: Pedro Ugarte idazle bilbotarraren Lecturas pendientes, bizitzaz eta literaturaz era guztietako gogoeta eta pasadizoak biltzen dituen egunerokoa.
Ni ere "bocaviva", eta gaitz erdi ez banintzen "bocachanclas" izan berria.eus/paperekoa/1889…
"Pertsona bat izan daiteke elebidun osoa, eta erosotasunez bizi hizkuntza batetik bestera igaroz... baina komunitate batean norgehiagoka gupidagabea dute kontaktuan bizi diren hizkuntzek, eta pilota partida batean bezala ez dago enpaterik..." berria.eus/paperekoa/1889…tp://twitter.com/berria">@berria
Zer izango gara, Finlandia ala Irlanda? berria.eus/paperekoa/1889… @xme64 -ren gaurkoa.
@GoizaldeL @xme64 Xabier, guztiz ulertzen dizut. Besarkada handi bat.
"Gure agintari publikoei entzuten dizkiegun diskurtsoak sinestera,irudi luke elebitasunean dena dela harmonia, oreka eta elkarbizitza gozoa. Soziolinguistika apur bat ikasi duenak daki kontaktuan dauden bi hizkuntzaren artean etengabekoa dela lehia" @xme64a href="https://t.co/qIGKgBJWgF">berria.eus/paperekoa/1889…
@xme64k, @berrian: "Hizkuntza batek betetzen ez duen denbora besteak hartzen du; zure hizkuntzak galtzen duen funtzioa beste batek bereganatzen du." berria.eus/paperekoa/1889…
Alegia, euskaldunok testuinguru edo egoera zehatz batean erdaraz egiten dugunean, galarazi egiten diogu gure hizkuntzari testuinguru edo egoera horretarako baliotasuna. Horrela hiltzen dira (ditugu) hizkuntzak, gutxika-gutxika, funtzioak ukatuz.
"Etorkizuneko Euskal Herria euskalduna izango da (Finlandian sumoiera bezala) edo funtzio sinbolikoetarako txorimaloa izango da (Irlandan gaelikoa bezala)." berria.eus/paperekoa/1889…
Ai, Xabier! Ez da nornahi pagano, ez da nornahi Mirande, edo Aresti... (ni ere ez, jakina, oso ondo ulertzen zaitut) : Ni ere 'bocaviva' berria.eus/paperekoa/1889… @berria bidez
"etorkizuneko Euskal Herria euskalduna izango da (Finlandian suomiera bezala) edo funtzio sinbolikoetarako txorimaloa izango da (Irlandan gaelikoa bezala)." berria.eus/paperekoa/1889…
Erantzun
Sartu