Teknologia albisteak

Ana I Morales

Erabiltzailearen aurpegia

Itzultzaile-interpretea naiz eta ama, literaturzalea, feminista, friki eta queerzalea. Literatur podcast bat daukat: Xerezaderen Artxiboa

Erabiltzailearen jarduna

Mansplaining ingelesez, arzalpen euskaraz

2016-12-28 : 11:27

Oxford hiztegiak jasoa du dagoeneko Mansplaining terminoa: «gizon batek norbaiti, normalean emakume bati, zeozer azaltzea kondeszendentziaz edo gurasokeriaz». Euskaraz saio batzuk egin dira ingelesezko terminoaren baliokidea proposatzeko, baina joan den astean Estitxu Garai Artetxe irakasleak  Twitterren plazaratutakoa izan da txalotuena: ARZALPEN (ar+azalpen).

Kostas Lapavitsas: Grezia eurotik irtetea da aukera bakarra

2015-07-21 : 10:57

Kostas Lapavitsas Syrizako legebiltzarkidea da, eta irakaslea Londresko Unibertsitateko Ekialdeko eta Afrikako Ikasketen Fakultatean. Finantzen Ekonomia Politikoa irakasten du. Gainera, The Guardianeko zutabegilea da. Haren hitzaldi baten aldi bereko itzulpena egin dut euskarara, beheko bideoan daukazue.

Yanis Varoufakis: "Nahiago besoa moztu zorraren berregituraketa ez dakarren akordio bat sinatu baino"

2015-07-04 : 13:50

Guy Johnsonek Yanis Varoufakisi Bloomberg telebistarako egindako elkarrizketa (2015/07/03).Varoufakisek azaltzen du zergatik ez zuen sinatu Troikak ekainaren 25ean aurkeztutako proposamena eta zer dagoen jokoan uztailaren 5eko erreferendumean. Dionez, garaia da amaiera emateko luzatze eta itxura egite jokoari. Itzulpena: Ana Morales.

Yanis Varoufakis: Zergatik eskatzen dugun ezezko botoa: sei arrazoi

2015-07-02 : 11:57

Itzulpena: Ana Morales. Jatorrizkoa, ingelesez, hemen:  Why we recommend a NO in the referendum – in 6 short bullet points. Yanis Varoufakisen Thoughts for the post-2008 world blogetik hartua. Igandean Grezian izango duten erreferendumari buruz ari da: Europak ezarritako baldintzei bai ala ez erantzun beharko diote greziarrek.

1

Grezia: zergatik da jasanezina Giannis Varufakis europarrentzat?

2015-05-15 : 11:02

Eurotaldeak gainetik kendu nahi du Finantza ministro grekoa, baina ez haren “estiloagatik”, ezpada desadostasun sakonagoengatik. Artikulu hau La Tribune egunkarian argitaratu zen 2015/05/12an (jatorrizkoa, frantsesez), eta Romaric Godin egilearen baimenaz egin dut itzulpena.

Yogurinha Borova: "Maite duzunarekin gozatu"

2014-06-28 : 09:20

GLTB Harrotasunaren egunaren bezperetan, Yogurinha Borovak “Maite duzunarekin gozatu” kantaren bideoklipa kaleratu du. Hemen ikus dezakezu euskarazko, gaztelaniazko eta ingelesezko azpidatziekin. Aukeratu nahi duzun hizkuntza bideoaren behealdeko laukitxoan sakatuta.

XEREZADE ZUZENEAN!

2014-01-08 : 11:45

Bihar, urtarrilak 9, osteguna, Xerezaderen Artxiboa literatur podkastak jende aurreko irakurketa saio bat egingo du Leioako liburutegian. Susan Glaspellen "Bere parekoen epaimahaia" ipuina irakurriko dute Harkaitz Canok, Izarne Cardabak, Edu Lartzangurenek, Jokin Gorozikak, Ana Moralesek eta Iñigo Roquek.

Bisexualitatea, gizarte postmodernoko indarrik desestabilizatzaile handienetako bat: "Bisexuality ...

2013-09-23 : 17:26

Bisexualitatea, gizarte postmodernoko indarrik desestabilizatzaile handienetako bat:
"Bisexuality means that your sexual identity may not be fixed in the womb, or at age two, or five"; it "unsettles ideas about priority, singularity, truthfulness, and identity". "Bisexuality presents "the radically discontinuous possibility of a sexual 'identity' that confounds the very category of identity".

Marjorie Garber. Vice Versa: Bisexuality and the Eroticism of Everyday Life. New York: Simon & Schuster, 1995.